< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Ghera, Scefufan e Huram.
6 And these are the sons of Ehud. These are the heads of fathers of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
7 Naaman, and Ahijah, and Gera. He carried them captive, and he begot Uzza and Ahihud.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
8 And Shaharaim begot sons in the field of Moab after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
9 And he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
11 And of Hushim he begot Abitub and Elpaal.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns of it,
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
13 and Beriah, and Shema (who were heads of fathers of the inhabitants of Aijalon who put the inhabitants of Gath to flight)
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
Arad, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Tsilletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel,
Jshpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
Hanania, Elam, Anthotija,
25 and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
28 These were heads of fathers throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon Jeiel, whose wife's name was Maacah,
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Mikloth generò Scimea.
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brothers in Jerusalem, opposite their brothers.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal begot Micah.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah, and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
37 and Moza begot Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
38 And Azel had six sons whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.

< 1 Chronicles 8 >