< 1 Kronieken 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Адам, Сит, Енос,
2 Kenan, Mahalal-el, Jered,
Кајинан, Малелеило, Јаред,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Енох, Матусал, Ламех,
4 Noach, Sem, Cham en Jafeth.
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5 De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6 En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7 En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8 De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9 En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10 Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11 En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12 En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13 Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14 En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15 En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16 En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17 De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18 Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19 Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20 En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21 En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
И Адорама и Узала и Диклу,
22 En Ebal, en Abimael, en Scheba,
И Евала и Авимаила и Саву,
23 En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
24 Sem, Arfachsad, Selah,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Heber, Peleg, Rehu,
Евер, Фалет, Рагав,
26 Serug, Nahor, Terah,
Серух, Нахор, Тара,
27 Abram; die is Abraham.
Аврам, то је Авраам.
28 De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29 Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30 Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31 Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32 De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33 De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34 Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35 En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36 De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37 De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38 De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39 De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40 De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41 De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42 De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43 Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44 En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45 En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46 En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith.
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47 En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48 En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49 En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50 Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51 Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52 De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53 De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54 De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.

< 1 Kronieken 1 >