< Psalmen 86 >

1 Een gebed van David. Luister toch Jahweh, en wil mij verhoren, Want ik ben zo ellendig en arm.
A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.
2 Wees mijn behoeder, want ik ben uw vrome vereerder; Mijn God, kom uw dienaar te hulp, die op U hoopt.
Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.
3 Ontferm U mijner, o Heer; Want ik roep tot U de ganse dag.
Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
4 Stort vreugde in de ziel van uw dienaar, Want tot U verhef ik mijn geest, o mijn Heer;
Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
5 Want Gij, o Heer, zijt goed en barmhartig, Rijk aan genade voor al wie U aanroept.
For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Jahweh, hoor mijn gebed, zie neer op mijn smeken;
Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
7 Ik roep tot U op de dag van mijn nood, daar Gij mij verhoort!
I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.
8 Heer, geen der goden komt U nabij, En niets gelijkt op uw werken!
There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.
9 Alle volkeren, die Gij hebt geschapen, o Heer, Moeten U komen aanbidden en uw Naam verheerlijken!
All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.
10 Want Gij zijt groot, Gij doet wonderen; Waarachtig, Gij alleen zijt God!
For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.
11 Jahweh, toon mij uw weg, opdat ik wandele in uw waarheid, Vervul enkel mijn hart van de vrees voor uw Naam;
Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
12 Dan zal ik U hartelijk danken, mijn Heer en mijn God, En uw Naam verheerlijken voor eeuwig!
I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
13 Want dan toont Gij mij uw grote ontferming, En redt Gij mij uit het diepst van de afgrond! (Sheol h7585)
For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell. (Sheol h7585)
14 Mijn God, onbeschaamden staan tegen mij op, Een bende geweldenaars bedreigt mijn leven; Want ze houden U niet voor ogen!
O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.
15 Maar Gij zijt een barmhartig en genadig God, o mijn Heer, Lankmoedig en rijk aan goedheid en trouw:
And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.
16 Wend U tot mij, en wees mij genadig! Verleen uw dienaar bescherming, En red den zoon van uw dienstmaagd.
O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.
17 Geef mij een teken van heil; Opdat mijn haters tot hun beschaming aanschouwen, Dat Gij het zijt, Jahweh, Die mij bijstaat en troost!
Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.

< Psalmen 86 >