< Psalmen 136 >

1 Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکواست و رحمت او تا ابدالاباد است.۱
2 Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
خدای خدایان را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲
3 Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
رب‌الارباب را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۳
4 Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
او را که تنها کارهای عجیب عظیم می‌کند، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۴
5 Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
او را که آسمانها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۵
6 De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
او را که زمین را بر آبها گسترانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۶
7 De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
او را که نیرهای بزرگ آفرید زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۷
8 De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
آفتاب را برای سلطنت روز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۸
9 Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
ماه و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۹
10 Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
که مصر را در نخست زادگانش زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۰
11 En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
و اسرائیل را از میان ایشان بیرون آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۱
12 Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
با دست قوی و بازوی دراز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۲
13 Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
او را که بحر قلزم را به دو بهره تقسیم کرد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۳
14 Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
و اسرائیل را از میان آن گذرانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۴
15 Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
و فرعون و لشکر او را در بحرقلزم انداخت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۵
16 Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
او را که قوم خویش را در صحرا رهبری نمود، زیرا که رحمت او تاابدالاباد است.۱۶
17 Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
او را که پادشاهان بزرگ را زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۷
18 Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
و پادشاهان نامور را کشت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۸
19 Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
سیحون پادشاه اموریان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۹
20 Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
و عوج پادشاه باشان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۰
21 Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
و زمین ایشان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۱
22 Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
یعنی به ارثیت بنده خویش اسرائیل، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۲
23 Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
و ما را در مذلت ما به یاد آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۳
24 En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
و مارا از دشمنان ما رهایی داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۴
25 Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
که همه بشر را روزی می‌دهد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۵
26 Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!
خدای آسمانها را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۶

< Psalmen 136 >