< Spreuken 22 >

1 Een goede naam is meer waard dan een groot vermogen, Bemind te zijn is beter dan zilver en goud.
Rykte är kosteligare än stor rikedom; och ynnest bättre än silfver och guld.
2 Rijk en arm ontmoeten elkaar, Jahweh is hun aller Schepper.
Rike och fattige måste vara ibland hvarannan; Herren hafver gjort dem alla.
3 De wijze ziet onheil en trekt zich terug; De onnozelen lopen door, en moeten ervoor boeten.
Den kloke ser det onda, och tager sig vara; de oförnuftige löpa igenom, och få skada.
4 Het loon voor ootmoed en vreze voor Jahweh Is rijkdom, aanzien en leven.
Der man lider i Herrans fruktan, der är rikedom, ära och lif.
5 Doornen en strikken liggen op de weg van den valsaard; Wie zijn leven liefheeft, blijft er ver vandaan.
Spjut och snaror äro på dens vrångas väg; men den som drager sig der långt ifrå, han bevarar sitt lif.
6 Oefen kinderen in de weg, die ze moeten gaan, Dan wijken ze ook in hun ouderdom er niet van af.
Såsom man vän ett barn, så låter det icke af, då det gammalt varder.
7 Wie rijk is, heerst over de armen; Wie leent, wordt de slaaf van wie uitleent.
Den rike råder öfver de fattiga, och den som borgar, han är hans träl som lånar.
8 Wie onrecht zaait, zal onheil oogsten; De vrucht van zijn arbeid gaat te niet.
Den som orätt sår, han skall uppskära vedermödo, och skall igenom sins ondskos ris förgås.
9 Een vriendelijk mens wordt gezegend, Want hij deelt met den arme zijn brood.
Ett mildt öga varder välsignadt; ty han gifver af sitt bröd dem fattiga.
10 Jaag den spotter weg, en het twisten houdt op, Er komt een eind aan vechten en schimpen.
Drif ut bespottaren, så kommer kifvet bort; så vänder igen träta och smälek.
11 De zuivere van harte wordt door Jahweh bemind, De vleier is de vriend van den koning.
Den som ett trofast hjerta hafver, och täckeliga talar, hans vän är Konungen.
12 De ogen van Jahweh houden vol kennis de wacht; Hij verijdelt de woorden van den zondaar.
Herrans ögon bevara godt råd; men föraktarens ord omstörter han.
13 De luiaard zegt: Buiten loopt een leeuw, Midden op straat word ik nog verscheurd!
Den late säger: Ett lejon är ute; jag måtte varda dräpen på gatone.
14 Een diepe kuil is de mond van vreemde vrouwen; Op wien Jahweh vertoornd is, die valt erin.
Ens skökos mun är en djup grop; dem Herren ogunstig är, han faller deruti.
15 Al zit de dwaasheid in het hart van een kind geworteld, De tuchtroede haalt ze er uit!
Galenskap är i piltens hjerta; men tuktans ris drifver den långt ifrå honom.
16 Wie een arme verdrukt, brengt hem voordeel; Wie aan een rijkaard iets geeft, veroorzaakt gebrek
Den som den fattiga orätt gör, på det hans gods må mycket varda, han skall ock gifva enom rikom, och fattig varda.
17 Woorden van wijzen Neig uw oor en luister naar mijn woorden; Zet uw aandacht erop, om ze te leren kennen.
Böj din öron, och hör de visas ord, och lägg uppå hjertat mina läro.
18 Het is goed, als ge ze ter harte neemt, En ze allen bestendig op uw lippen hebt.
Ty det skall väl bekomma dig, om du dem när dig behåller; och de skola tillsammans genom din mun väl lyckas.
19 Opdat ge in Jahweh uw vertrouwen moogt stellen, Maak ik ze heden bekend, ook aan u!
Att ditt hopp skall vara intill Herran, måste jag dig om sådant dagliga förmana.
20 Een dertigtal heb ik er voor u opgeschreven: Ze bevatten goede raad en ervaring;
Hafver jag icke margfaldeliga skrifvit dig före, med råd och läro;
21 Ze leren u de waarheid en betrouwbare woorden, Zodat ge een goed antwoord kunt geven aan hen die u ondervragen
På det jag skulle visa dig en vissan grund till sanningena, att du måtte kunna rätteliga svara dem som dig sända?
22 Buit een arme niet uit, omdat hij arm is, Trap in de poort niet op den kleinen man;
Beröfva icke den fattiga, ändock han fattig är; och undertryck icke den elända i portenom.
23 Want Jahweh zal het voor hen opnemen, En die hèn beroven, van het leven beroven.
Ty Herren skall handla deras sak, och skall förtrycka deras förtryckare.
24 Sluit geen vriendschap met een driftkop, Laat u niet in met een heethoofd;
Gif dig icke i sällskap med en vredsam man, och håll dig icke intill en grym man;
25 Anders raakt ge vertrouwd met hun wegen, En zet ge een valstrik voor uzelf.
Att du tilläfventyrs icke lärer hans väg, och får dine själs förargelse.
26 Behoor niet tot hen, die handslag geven, En borg blijven voor schulden;
Var icke när dem som sina hand förpligta, och för skuld i borgan gå.
27 Als ge niets hebt om te betalen, Haalt men het bed onder u weg.
Ty om du icke hafver till att betala, så tager man dina säng bort under dig.
28 Raak niet aan de eeuwenoude grenzen, Die uw voorvaderen hebben getrokken.
För icke tillbaka de förra råmärke, som dine fäder gjort hafva.
29 Ziet ge iemand die handig is met zijn werk, Hij komt bij koningen in dienst; Het gewone volk hoeft hij niet te dienen!
Ser du en man endigan i sin ärende, han skall stå för Konungenom; och skall icke stå för de oädla.

< Spreuken 22 >