< Ezra 2 >

1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
Synów Jory sto i dwanaście;
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.

< Ezra 2 >