< Zaburi 3 >

1 Zaburi mar Daudi, kane oringo oa ir wuode Abisalom. Yaye Jehova Nyasaye, mano kaka wasika thoth! Mano kaka joma lawa ngʼeny!
Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
2 Ji mangʼeny wuoyo kuoma, kagiwacho ni, “Nyasaye ok bi rese.” (Sela)
Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
3 To In e okumbana mogengʼa, yaye Jehova Nyasaye; In ema imiyo alocho, kendo isetingʼo wiya malo.
Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
4 Aywak matek ka alemo ni Jehova Nyasaye, kendo odwoka gie gode maler. (Sela)
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
5 Ariera piny mondo anindi; kendo achako aa malo, nikech Jehova Nyasaye orita.
Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
6 Ok abi luoro ji gana gi gana molwora mondo otimna marach.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
7 Aa malo, yaye Jehova Nyasaye! Resa, yaye Nyasacha! Tur chok lemb wasika duto; Muk leke joma timbegi richo.
Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
8 Resruok aa mana kuom Jehova Nyasaye. Mad igweth jogi. (Sela)
Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)

< Zaburi 3 >