< Zakarias 8 >

1 Hærskarers HERREs Ord kom således:
And there is a word of YHWH of Hosts, saying,
2 Så siger Hærskarers HERRE: Jeg er fuld af Nidkærhed for Zion, ja i stor Vrede er jeg nidkær for det.
“Thus said YHWH of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.
3 Så siger HERREN: Jeg vender tilbage til Zion og fæster Bo i Jerusalem; Jerusalem skal kaldes den trofaste By, og Hærskarers HERREs Bjerg det hellige Bjerg.
Thus said YHWH: I have turned back to Zion, And I have dwelt in the midst of Jerusalem, And Jerusalem has been called The City of Truth, And The Mountain of YHWH of Hosts, The Holy Mountain.
4 Så siger Hærskarers HERRE: Atter skal gamle Mænd og Kvinder sidde på Jerusalems Torve, alle med Stav i Hånd for deres Ældes Skyld,
Thus said YHWH of Hosts: Again old men and old women dwell In broad places of Jerusalem, And each his staff in his hand, Because of abundance of days.
5 og Byens Torve skal vrimle af legende Drenge og Piger.
And broad places of the city are full of boys and girls, Playing in its broad places.
6 Så siger Hærskarers HERRE: Fordi det i disse Dage synes det tiloversblevne af dette Folk umuligt, skulde det så også synes mig umuligt, lyder det fra Hærskarers HERRE.
Thus said YHWH of Hosts: Surely it is wonderful in the eyes of the remnant of this people in those days, Also in My eyes it is wonderful, A declaration of YHWH of Hosts.
7 Så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg frelser mit Folk fra Østerleden og Vesterleden
Thus said YHWH of Hosts: Behold, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun,
8 og fører dem hjem, og de skal bo i Jerusalem og være mit Folk, og jeg vil være deres Gud i Trofasthed og Retfærd.
And I have brought them in, They have dwelt in the midst of Jerusalem, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, In truth and in righteousness.
9 Så siger Hærskarers HERRE: Fat Mod, I, som i denne Tid hører disse Ord af Profeternes Mund, fra den dag Grunden lagdes til Hærskarers HERREs Hus, Helligdommen, som skulde bygges.
Thus said YHWH of Hosts: Let your hands be strong, You who are hearing in these days these words from the mouth of the prophets, That in the day the house of YHWH of Hosts has been founded, The temple [is] to be built.
10 Thi før disse Dage gav hverken Menneskers eller Kvægs Arbejde Udbytte; de, som drog ud og ind, havde ikke Fred for Fjenden, og jeg slap alle Mennesker løs påhverandre.
For before those days there has been no hiring of man, Indeed, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men—each against his neighbor.
11 Men nu er jeg ikke mod det tiloversblevne af dette Folk som i fordums Dage, lyder det fra Hærskarers HERRE;
And now, not as [in] the former days [am] I to the remnant of this people, A declaration of YHWH of Hosts.
12 jeg udsår Fred, Vinstokken skal give sin Frugt, Jorden sin Afgrøde og Himmelen sin Dug, og jeg giver det tiloversblevne af dette Folk det alt sammen i Eje.
Because of the sowing of peace, The vine gives her fruit, And the earth gives her increase, And the heavens give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.
13 Og som I, både Judas og Israels Hus, har været et Forbandelsens Tegn blandt Folkene, således skal I, når jeg har frelst eder, blive et Velsignelsens. Frygt ikke, fat Mod!
And it has come to pass, As you have been a reviling among nations, O house of Judah, and house of Israel, So I save you, and you have been a blessing, Do not fear, let your hands be strong.
14 Thi så siger Hærskarers HERRE: Som jeg, da eders Fædre vakte min Vrede, satte mig for at handle ilde med eder og ikke angrede det, siger Hærskarers HERRE,
For thus said YHWH of Hosts: As I purposed to do evil to you, When your fathers made Me angry—said YHWH of Hosts—And I did not relent,
15 således har jeg nu i disse Dage omvendt sat mig for at gøre vel mod Jerusalem og Judas Hus. Frygt ikke!
So I have turned back, I have purposed, in these days, To do good with Jerusalem, And with the house of Judah—do not fear!
16 Men hvad I skal gøre, er dette; Tal Sandhed hver med sin Næste, fæld i eders Porte Domme, der hvier på Sandhed og fører til Fred,
These [are] the things that you do: Each speak truth with his neighbor, Judge [with] truth and peaceful judgment in your gates,
17 tænk ikke i eders Hjerter ondt mod hverandre og elsk ikke falske Eder! Thi alt sligt hader jeg, lyder det fra HERREN.
And do not devise the evil of his neighbor in your heart, And do not love a false oath, For all these [are] things that I have hated, A declaration of YHWH.”
18 Og Hærskarers HERREs Ord kom til mig således:
And there is a word of YHWH of Hosts to me, saying,
19 Så siger Hærskarers HERRE: Fasten i den fjerde, femte, syvende og tiende Måned skal blive Judas Hus til Fryd og Glæde og gode Højtidsdage. Elsk Sandhed og Fred!
“Thus said YHWH of Hosts: The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth [months], are to the house of Judah for joy and for rejoicing, and for pleasant appointed times, and the truth and the peace they have loved.
20 Så siger Hærskarers HERRE: Endnu skal det ske, at Folkeslag og mange Byers Indbyggere skal komme,
Thus said YHWH of Hosts: Yet peoples come, and inhabitants of many cities,
21 og den ene Bys Indbyggere skal gå til den andens og sige: "Lad os vandre hen og bede HERREN om Nåde og søge Hærskarers HERRE; også jeg vil med."
Indeed, inhabitants of one Have gone to another, saying, We go diligently, To appease the face of YHWH, To seek YHWH of Hosts—I go, even I.
22 Og mange Folkeslag og talrige Folk skal komme og søge Hærskarers HERRE i Jerusalem for at bede HERREN om Nåde.
Indeed, many peoples have come in, and mighty nations, To seek YHWH of Hosts in Jerusalem, And to appease the face of YHWH.
23 Så siger Hærskarers HERRE: I hine Dage skal ti Mænd af alle Folks Tungemål gribe fat i en Jødes Kappeflig og sige: "Vi vil gå med eder; thi vi har hørt, at Gud er med eder."
Thus said YHWH of Hosts: In those days ten men of all languages of the nations take hold, Indeed, they have taken hold on the skirt of a man, a Jew, saying, We go with you, for we heard God [is] with you!”

< Zakarias 8 >