< Salme 97 >

1 HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
Az Örökkévaló király lett: vigadjon a föld, örüljenek a sok szigetek!
2 Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
Felhő és sűrű köd van körülőtte, igazság és jog trónjának talapzata.
3 Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
Tűz jár előtte s elégeti szorongatóit köröskörül.
4 Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
Megvilágították villámai a világot, látta és reszketett a föld.
5 Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
Hegyek mint a viasz elolvadtak az Örökkévaló elől, az egész föld ura elől.
6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
Megjelentették az egek az ő igazságát, hogy lássák dicsőségét mind a népek.
7 Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
Megszégyenülnek mind a képimádók, kik dicsekszenek a bálványokkal: leborúl-tak előtte mind az istenek.
8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
Hallotta és megörült Czión és vigadtak Jehúda leányai ítéleteidnek miatta, Örökkévaló!
9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
Mert te, Örökkévaló, legfelső vagy az egész föld fölött, nagyon fölemelkedtél mind az istenek fölé.
10 I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
A kik szeretitek az Örökkévalót, gyűlöljétek a rosszat! Megőrzi jámborai lelkeit, gonoszoknak kezéből megmenti őket.
11 over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
Világosság van elvetve az igaznak, s az egyenes szivüeknek öröm.
12 I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
Örüljetek, igazak, az Örökkévalóban, és mondjatok hálát szent nevének!

< Salme 97 >