< Salme 75 >

1 (Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A PSALM OF ASAPH. A SONG. We have given thanks to You, O God, We have given thanks, and Your Name [is] near, They have recounted Your wonders.
2 "Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
When I receive an appointment, I judge uprightly.
3 vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." (Sela)
The earth and all its inhabitants are melted, I have pondered its pillars. (Selah)
4 Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
I have said to the boastful, “Do not be boastful,” And to the wicked, “Do not raise up a horn.”
5 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
Do not raise up your horn on high (You speak with a stiff neck).
6 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness—[is] elevation.
7 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
But God [is] judging, This He makes low—and this He lifts up.
8 Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
For a cup [is] in the hand of YHWH, And the wine has foamed, It is full of mixture, and He pours out of it, Surely wring out its dregs, And all the wicked of the earth drink,
9 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
And I declare [it] for all time, I sing praise to the God of Jacob.
10 alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
And I cut off all horns of the wicked, The horns of the righteous are exalted!

< Salme 75 >