< Salme 64 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
2 skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
3 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
4 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
6 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
7 Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
8 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
10 de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.

< Salme 64 >