< Salme 63 >

1 (En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
Yahuda kırlarında bulunduğu zaman - Davut'un mezmuru Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum.
2 (således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için.
3 thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.
4 Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım.
5 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
6 når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
Yatağıma uzanınca seni anarım, Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.
7 thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
Çünkü sen bana yardımcı oldun, Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.
8 Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
Canım sana sımsıkı sarılır, Sağ elin bana destek olur.
9 Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
Ama canımı almak isteyenler, Yerin derinliklerine inecek,
10 gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
Kılıcın ağzına atılacak, Çakallara yem olacak.
11 Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
Kralsa Tanrı'da sevinç bulacak. Tanrı'nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, Yalancıların ağzıysa kapanacak.

< Salme 63 >