< Salme 57 >

1 (Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
Para el director del coro. Según melodía de “No destruyas”. Un Salmo (Mictam) de David sobre la vez que huyó de Saúl y se escondió en la cueva. ¡Sé bueno conmigo, Dios! Sé bueno conmigo porque vengo a ti por protección. Me abrigaré bajo la sombra de tus alas hasta que el peligro haya pasado.
2 Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
Clamé por ayuda al Dios Altísimo, a Dios, quien me defiende.
3 han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
Desde los cielos él envió su ayuda, y me salvó. Él derrota a aquellos que me persiguen. (Selah) Dios me envía su gran amor, mostrándome que es digno de confianza.
4 Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
¡Me rodean los leones que comen hombres, y soy forzado a vivir con ellos! Sus dientes son como lanzas y flechas, y sus lenguas como espadas.
5 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Dios, tu grandeza está sobre los más altos cielos; ¡Y tu gloria cubre toda la tierra!
6 Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
Ellos ponen trampas para atraparme. Estaba muy deprimido. Cavaron un hoyo en mi camino, pero fueron ellos los que cayeron en él. (Selah)
7 Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
Confío en ti, Dios, confío en ti. Cantaré canciones de alabanza a ti.
8 vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
Me digo a mí mismo, “¡Levántate!” ¡Levántense, arpa y lira! ¡Levantaré al amanecer!
9 Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
Te agradeceré entre los pueblos, Señor; te cantaré alabanzas entre las naciones.
10 thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
Tu gran amor llega hasta los cielos; tu integridad hasta las nubes.
11 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
¡Dios, tu grandeza está sobre los más altos cielos; y tu gloria cubre toda la tierra!

< Salme 57 >