< Salme 57 >

1 (Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when fled he from before Saul in the cave. Show favor to me O God - show favor to me for in you it takes refuge self my and in [the] shadow of wings your I take refuge until it will pass by destruction.
2 Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
I call out to God Most High to God [who] avenges on me.
3 han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
He will send from heaven - and he will save me he will reproach [one who] crushes me (Selah) he will send God covenant loyalty his and faithfulness his.
4 Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
Self my - in among lions I lie with [those that] devour [the] children of humankind teeth their [are] a spear and arrows and tongue their [is] a sword sharp.
5 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Be exalted! above the heavens O God [be] over all the earth glory your.
6 Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
A net - they prepared for feet my it bent down self my they dug before me a pit they have fallen in [the] midst of it (Selah)
7 Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
[is] steadfast Heart my O God [is] steadfast heart my I will sing and I will sing praises.
8 vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
Awake! O honor my awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
9 Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
I will give thanks to you among the peoples - O Lord I will sing praises to you not nations.
10 thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
For [is] great to [the] heavens covenant loyalty your and to [the] clouds faithfulness your.
11 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Be exalted! above [the] heavens O God [be] over all the earth glory your.

< Salme 57 >