< Salme 4 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
To the choirmaster with stringed instruments a psalm of David. When call I answer me - O God of righteousness my in the distress you have made wide for me show favor to me and hear prayer my.
2 Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
O sons of man until when? [will] honor my [become] ignominy will you love?! vanity will you seek? falsehood (Selah)
3 Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
And know that he has set apart Yahweh [the] faithful for himself Yahweh he will hear when call I to him.
4 Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! (Sela)
Tremble and may not you sin speak in heart your on bed your and be silent (Selah)
5 Bring rette Ofre og stol på HERREN!
Sacrifice sacrifices of righteousness and trust to Yahweh.
6 Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
Many [people] [are] saying who? will he show us good lift up! on us [the] light of face your O Yahweh.
7 HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
You have put joy in heart my more than a time [when] grain their and new wine their they abound.
8 I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.
In peace together I will lie down and I may sleep for you O Yahweh alone to security you caused to dwell me.

< Salme 4 >