< Salme 38 >

1 (En salme af David. Lehazkir.) HERRE, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din Harme!
A psalm of David to make remembrance. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and in wrath your may you chasten me.
2 Thi dine pile sidder i mig, din Hånd har lagt sig på mig.
For arrows your they have penetrated me and it has come down on me hand your.
3 Intet er karskt på min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
There not [is] soundness in flesh my because of indignation your there not [is] health in bones my because of sin my.
4 thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
For iniquities my they have passed over head my like a burden heavy they are [too] heavy for me.
5 Mine Sår både stinker og rådner, for min Dårskabs Skyld går jeg bøjet;
They stink they fester wounds my because of folly my.
6 jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
I am bent down I am bent over up to muchness all the day mourning I have gone about.
7 Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt på min Krop,
For loins my they are full burning [pain] and there not [is] soundness in flesh my.
8 jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vånde.
I am numb and I am crushed up to muchness I roar from [the] groaning of heart my.
9 HERRE, du kender al min Attrå, mit Suk er ej skjult for dig;
O Lord [is] before you all desire my and sighing my from you not it is hidden.
10 mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
Heart my it palpitates it has left me strength my and [the] light of eyes my also they not [are] with me.
11 For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjert;
Friends my - and companions my from before plague my they stand and kinsmen my from a distance they have stood.
12 de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Råd om Fordærv, de tænker Dagen igennem på Svig.
And they set traps - [those who] seek life my and [those who] seek harm my they have spoken destruction and deceit all the day they devise.
13 Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej åbner sin Mund,
And I [am] like a deaf [person] not I hear and like a dumb [person] [who] not he opens mouth his.
14 som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
And I have become like a man who not [is] hearing and there not in mouth his [are] arguments.
15 Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
For for you O Yahweh I have waited you you will answer O Lord God my.
16 når jeg siger: "Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!"
For I said lest they should rejoice to me when slips foot my on me they magnified themselves.
17 Thi jeg står allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
For I for stumbling [am] prepared and pain my [is] before me continually.
18 thi jeg må bekende min Skyld må sørge over min Synd.
For iniquity my I tell I am anxious from sin my.
19 Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
And enemies my life they are numerous and they are many [those who] hate me falsehood.
20 som lønner mig godt med ondt, som står mig imod, fordi jeg søger det gode.
And [those who] repay evil in place of good they accuse me in place of (pursuing my *Qk) good.
21 HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig,
May not you forsake me O Yahweh O God my may not you be distant from me.
22 il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!
Make haste! to help my O Lord salvation my.

< Salme 38 >