< Salme 3 >

1 (En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Senhor, como se teem multiplicado os meus adversarios! são muitos os que se levantam contra mim.
2 mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" (Sela)
Muitos dizem da minha alma: Não ha salvação para elle em Deus (Selah)
3 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha gloria, e o que exalta a minha cabeça.
4 Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu sancto monte (Selah)
5 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
6 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Não temerei os milhares de povo que se pozeram contra mim e me cercam.
7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos impios.
8 Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)

< Salme 3 >