< Salme 2 >

1 Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd på hvad fåfængt er?
Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
2 Jordens Konger rejser sig, Fyrster samles til Råd mod HERREN og mod hans Salvede:
Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
3 "Lad os sprænge deres Bånd og kaste Rebene af os!"
Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
4 Han, som troner i Himlen, ler, Herren, han spotter dem.
Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
5 Så taler han til dem i Vrede, forfærder dem i sin Harme:
Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
6 "Jeg har dog indsat min Konge på Zion, mit hellige Bjerg!"
Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
7 Jeg kundgør HERRENs Tilsagn. Han sagde til mig: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag!
Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
8 Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;
Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
9 med Jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en Pottemagers Kar!"
Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
10 Og nu, I Konger, vær kloge, lad eder råde, I Jordens Dommere,
A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
11 tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
12 Kysser Sønnen, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusset hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham!
Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.

< Salme 2 >