< Salme 16 >
1 (En miktam af David.) Vogt mig, Gud, thi jeg lider på dig!
Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
2 Jeg siger til HERREN: "Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
[O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
3 De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu står til."
As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
4 Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
5 HERREN er min tilmålte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
6 Snorene faldt mig på liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
7 Jeg vil prise HERREN, der gav mig Råd, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
8 Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.
10 Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol )
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. (Sheol )
11 Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Åsyn, Livsalighed er i din højre for evigt.
Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.