< Salme 130 >

1 (Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
MAIN Ieowa, i kin likwirda won komui jan nan waja lol.
2 o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
Main, kotin ereki nil ai! Karon omui en mamani ai nidinid!
3 Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
Ma komui Ieowa, pan kotin kapokonki on aramaj dip akan, Main, ij me ap pan kak kajinenda mo’mui?
4 Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
A komui kin kotin mak, pwe aramaj en majak komui.
5 Jeg håber. på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
I kin auiaui Ieowa, nen i kin auiaui, o i kin auiaui a inau.
6 på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
Nen i kin auiaui Kaun o, jan jaunmajamajan kin auiaui manjan, jaunmajamajan kin auiaui manjan.
7 Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
Ijrael auiaui Ieowa, pwe Ieowa me kalanan, o waja en kamaio mi re a.
8 Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,
A pan kotin dorela Ijael jan dip a kan karoj.

< Salme 130 >