< Salme 116 >

1 Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte HERRENs Navn.
Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
3 Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol h7585)
4 Jeg påkaldte HERRENs Navn: "Ak, HERRE, frels min Sjæl!"
O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
5 Nådig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Gråd, min Fod fra Fald.
Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
9 Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;
İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
10 jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,
«Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
11 sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"
Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.
Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Påsyn af alt hans Folk.
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
15 Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død.
Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og påkalde HERRENs Navn;
Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Påsyn af alt hans Folk
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
19 i HERRENs Hus's Forgårde og i din Midte, Jerusalem!
Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!

< Salme 116 >