< Ordsprogene 13 >

1 Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke på skænd.
A wise son [heareth] his father’s instruction; But a scoffer heareth not rebuke.
2 Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold står troløses Hu.
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous [shall eat] violence.
3 Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den åbenmundede falder i Våde.
He that guardeth his mouth keepeth his life; [But] he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 Den lade attrår uden at få, men flittiges Sjæl bliver mæt.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
5 Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner.
7 Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
There is that maketh himself rich, yet hath nothing: There is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
8 Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand får ingen Trusel at høre.
The ransom of a man’s life is his riches; But the poor heareth no threatening.
9 Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe går ud.
The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out.
10 Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig råde, er Visdom.
By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
11 Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Håndfuld for Håndfuld, øges.
Wealth gotten by vanity shall be diminished; But he that gathereth by labor shall have increase.
12 At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
Hope deferred maketh the heart sick; But when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Den, der lader hånt om Ordet, slås ned, den, der frygter Budet, får Løn.
Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself; But he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
15 God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.
16 Hver, som er klog, går til Værks med Kundskab, Tåben udfolder Dårskab.
Every prudent man worketh with knowledge; But a fool flaunteth [his] folly.
17 Gudløs Budbringer går det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
18 Afvises Tugt, får man Armod og Skam; agtes på Revselse, bliver man æret.
Poverty and shame [shall be to] him that refuseth correction; But he that regardeth reproof shall be honored.
19 Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Tåber en Gru.
The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Omgås Vismænd, så bliver du viis, ilde faren er Tåbers Ven.
Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
21 Vanheld følger Syndere, Lykken når de retfærdige.
Evil pursueth sinners; But the righteous shall be recompensed with good.
22 Den gode efterlader Børnebrn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 På Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
Much food [is in] the tillage of the poor; But there is that is destroyed by reason of injustice.
24 Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.
The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.

< Ordsprogene 13 >