< Ordsprogene 10 >

1 Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.
Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение для его матери.
2 Gudløsheds skatte gavner intet, men retfærd redder fra død.
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
3 HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses attrå støder han fra sig.
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
4 Doven hånd skaber fattigdom, flittiges hånd gør rig.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
5 En klog søn samler om sommeren, en dårlig sover om høsten.
Собирающий во время лета - сын разумный, спящий же во время жатвы - сын беспутный.
6 Velsignelse er for retfærdiges hoved, på uret gemmer gudløses mund.
Благословения - на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
7 Den retfærdiges minde velsignes, gudløses navn smuldrer hen.
Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
8 Den vise tager mod påbud, den brovtende dåre styrtes.
Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.
9 Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der går krogveje, ham går det ilde.
Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
10 Blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.
Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
11 Den retfærdiges mund er en livsens kilde, på uret gemmer gudløses mund.
Уста праведника - источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
12 Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
13 På den kloges Læber fnder man Visdom, Stok er til Ryg på Mand uden Vid.
В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого - розга.
14 De vise gemmer den indsigt, de har, Dårens Mund er truende Våde.
Мудрые сберегают знание, но уста глупого близкая погибель.
15 Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Våde.
Имущество богатого - крепкий город его, беда для бедных - скудость их.
16 Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.
Труды праведного - к жизни, успех нечестивого - ко греху.
17 At vogte på Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение - блуждает.
18 Retfærdige Læber tier om Had, en Tåbe er den, der udspreder Rygter.
Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
19 Ved megen Tale undgås ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои - разумен.
20 Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.
Отборное серебро язык праведного, сердце же нечестивых - ничтожество.
21 Den retfærdiges Læber nærer mange, Dårerne dør af Mangel på Vid.
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
22 HERRENs Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.
Благословение Господне - оно обогащает и печали с собою не приносит.
23 For Tåben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.
Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
24 Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
25 Når Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig Grund.
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник - на вечном основании.
26 Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne så er den lade for dem, der sender ham.
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
27 HERRENs Frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
28 Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Håb vil briste.
Ожидание праведников радость, а надежда нечестивых погибнет.
29 For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udådsmænd.
Путь Господень - твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
30 Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.
Праведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
31 Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.
Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечëтся.
32 Den retfærdiges Læber søger yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt.
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых - развращенное.

< Ordsprogene 10 >