< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.

< Josua 12 >