< Job 5 >

1 Råb kun! Giver nogen dig Svar? Og til hvem af de Hellige vender du dig?
Therefore call, if there are any who will respond to you, and turn to one or another of the saints.
2 Thi Dårens Harme koster ham Livet, Tåbens Vrede bliver hans Død.
Truly, anger condemns the foolish to death, and envy kills the petty.
3 Selv har jeg set en Dåre rykkes op, hans Bolig rådne brat;
I have seen a fool with a strong root, and I have cursed his excellence without hesitation.
4 hans Sønner var uden Hjælp, trådtes ned i Porten, ingen reddede dem;
His sons will be far from prosperity and will be crushed at the gate, and there will be none who can rescue them.
5 sultne åd deres Høst, de tog den, selv mellem Torne, og tørstige drak deres Mælk.
Their harvest, the starving will eat. The armed man will rob him, and the thirsty will drink his resources.
6 Thi Vanheld vokser ej op af Støvet, Kvide spirer ej frem af Jorden,
Nothing on earth occurs without a reason, and sorrow does not rise from the earth.
7 men Mennesket avler Kvide, og Gnisterne flyver til Vejrs.
Man is born to labor, and the bird to fly.
8 Nej, jeg vilde søge til Gud og lægge min Sag for ham,
Therefore, because of this, I will beg the Lord, and place my eloquence before God.
9 som øver ufattelig Vælde og Undere uden Tal,
He does great and unfathomable and miraculous things without number.
10 som giver Regn på Jorden og nedsender Vand over Marken
He gives rain over the face of the earth and irrigates all things with the waters.
11 for at løfte de bøjede højt, så de sørgende opnår Frelse,
He places the humble on high and encourages the grieving towards health.
12 han, som krydser de kloges Tanker, så de ikke virker noget, der varer,
He dispels the thoughts of the spiteful, lest their hands be able to complete what they had begun.
13 som fanger de vise i deres Kløgt, så de listiges Råd er forhastet;
He catches the wise in their cleverness and dissipates the counsel of the perverse.
14 i Mørke raver de, selv om Dagen, famler ved Middag, som var det Nat.
They will encounter darkness in the daytime, and they will grope at midday just as in the night.
15 Men han frelser den arme fra Sværdet og fattig af stærkes Hånd,
Thereafter, he will act to save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.
16 så der bliver Håb for den ringe og Ondskaben lukker sin Mund.
And there will be hope for those in need, for iniquity will diminish its speech.
17 Held den Mand, som revses at Gud; ringeagt ej den Almægtiges Tugt!
Blessed is the man whom God corrects; therefore, do not reject the chastisement of the Lord.
18 Thi han sårer, og han forbinder, han slår, og hans Hænder læger.
For he wounds and he cures; he strikes and his hands will heal.
19 Seks Gange redder han dig i Trængsel, syv går Ulykken uden om dig;
He will deliver you into six tribulations, and in the seventh, evil will not touch you.
20 han frier dig fra Døden i Hungersnød, i Krig fra Sværdets Vold;
During famine, he will rescue you from death, and during war, from the hand of the sword.
21 du er gemt for Tungens Svøbe, har intet at frygte, når Voldsdåd kommer;
You will be hidden from the scourge of the tongue, and you will not fear calamity when it arrives.
22 du ler ad Voldsdåd og Hungersnød og frygter ej Jordens vilde dyr;
In desolation and in famine, you will laugh, and you will not dread the beasts of the earth.
23 du har Pagt med Markens Sten, har Fred med Markens Vilddyr;
For you are in harmony with the stones of the land, and the beasts of the earth will make peace with you.
24 du kender at have dit Telt i Fred, du mønstrer din Bolig, og intet fattes;
And you will know that your home has peace, and, concerning your appearance, you will not sin.
25 du kender at have et talrigt Afkom, som Jordens Urter er dine Spirer;
Likewise, you will know that your offspring will be manifold and your progeny will be like the grass of the earth.
26 Graven når du i Ungdomskraft, som Neg føres op, når Tid er inde.
You will enter the grave with abundance, just as a crop of wheat is gathered in its time.
27 Se, det har vi gransket, således er det; det har vi hørt, så vid også du det!
Behold, this is just as we have found it, which you have heard; walk it through your mind.

< Job 5 >