< Job 36 >

1 Og videre sagde Elihu:
Elihu sözünü belə davam etdirdi:
2 Bi nu lidt, jeg har noget at sige dig, thi end har jeg Ord til Forsvar for Gud.
«Bir az səbir elə, sənə izah edəcəyəm, Çünki Allah barədə deyiləcək çox sözüm var.
3 Jeg vil hente min Viden langvejsfra og skaffe min Skaber Ret;
Geniş məlumat toplayacağam, Yaradanıma haqq verəcəyəm.
4 thi for vist, mine Ord er ikke Opspind, en Mand med fuldkommen Indsigt har du for dig.
Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
5 Se, Gud forkaster det stive Sind,
Allah güclüdür, kimsəyə xor baxmaz, Güclüdür, dərin şüura malikdir.
6 den gudløse holder han ikke i Live; de arme lader han få deres Ret,
Pis adamları yaşatmaz, Fəqirlərin haqqını verər.
7 fra retfærdige vender han ikke sit Blik, men giver dem Plads for stedse hos Konger på Tronen i Højhed.
Salehdən gözünü çəkməz, Onu padşahlarla birgə taxtda oturdar, Əbədilik ucaldar.
8 Og hvis de bindes i Lænker, fanges i Nødens Bånd,
Amma əgər insanlar zəncirlənib Təzyiq altında saxlanarsa,
9 så viser han dem deres Gerning, deres Synder, at de hovmodede sig,
Onlara əməllərini, günahlarını göstərər, Təkəbbürlü rəftar etdiklərini bildirər.
10 åbner deres Øre for Tugt og byder dem vende sig bort fra det onde.
Öyüdlərini eşitdirər, Pislikdən dönmələrini əmr edər.
11 Hvis de så hører og bøjer sig, da ender de deres Dage i Lykke, i liflig Fryd deres År.
Əgər Ona qulaq asıb qulluq edərlərsə, Qalan günlərini bolluq içində yaşarlar, Qalan illərini əmin-amanlıqda yaşarlar.
12 Men hører de ikke, falder de for Sværd og opgiver Ånden i Uforstand.
Qulaq asmazlarsa, qılıncdan keçirilərlər, Cəhalət içində canları çıxar.
13 Men vanhellige Hjerter forbitres; når han binder dem, råber de ikke om Hjælp;
Allahsızlar ürəklərində kin saxlayırlar, Allah onları qandallayanda belə, Onu çağırmırlar.
14 i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod.
Vaxtsız ölüb gedərlər, Şərəfsiz ömür sürərlər.
15 Den elendige frelser han ved hans Elende og åbner hans Øre ved Trængsel.
Amma Allah əzabkeşləri əzablarından xilas edər, Dara düşəndə onlara səsini eşitdirər.
16 Men dig har Medgangen lokket, du var i Fred for Ulykkens Gab; ingen Trængsel indjog dig Skræk, fuldt var dit Bord af fede Retter.
Bəli, O səni çətinlikdən Darısqal olmayan geniş yerə, Yağlı yeməklərlə bəzənmiş süfrəyə çıxarar.
17 Den gudløses som kom til fulde over dig, hans retfærdige Dom greb dig fat.
Amma şərin hökmü vücuduna dolar, Haqq-ədalət isə yaxandan tutar.
18 Lad dig ikke lokke af Vrede til Spot eller Bødens Storhed lede dig vild!
Ehtiyatlı ol, qoy pul səni başdan çıxarmasın, Rüşvətin böyüklüyünü görüb azmayasan.
19 Kan vel dit Skrig gøre Ende på Nøden, eller det at du opbyder al din Kraft?
Səni dardan qurtarmağa, Varının, yoxsa qüdrətinin gücü çatarmı?
20 Ej må du længes efter Natten, som. opskræmmer Folkeslag der, hvor de er;
Xalqların öz yerlərindən Yox edildiyi gecənin həsrətini çəkmə.
21 var dig og vend dig ikke til Uret, så du foretrækker ondt for at lide.
Ehtiyatlı ol ki, şərə tərəf dönməyəsən, Çünki zəlil olmaqdan çox bunu seçmisən.
22 Se, ophøjet er Gud i sin Vælde, hvo er en Lærer som han?
Budur, Allah əzəməti ilə ucalır, Onun kimi müəllim haradadır?
23 Hvo foreskrev ham hans Vej, og hvo turde sige: "Du gjorde Uret!"
Kim Ona nə etməsinin lazım olduğunu söyləyə bilər? Kim Ona “haqsızsan” deyə bilər?
24 Se til at ophøje hans Værk, som Mennesker priser i Sang!
Onun işlərini yada sal, İnsanların ilahilərlə tərənnüm etdiyi işləri mədh etməlisən.
25 Alle Mennesker ser det med Fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.
Bütün insanlar bunu görür, Hamı bu işləri uzaqdan seyr edir.
26 Se, Gud er ophøjet, kan ikke ransages, Tal på hans År kan ikke fides.
Bəli, Allah çox böyükdür, Onu tanıya bilmirik, İllərinin sayını araşdıran yoxdur.
27 Thi Dråber drager han ud af Havet, i hans Tåge siver de ned som Regn,
Su damcılarını yuxarı qaldırır, Buxarlandırır, yağış yağdırır.
28 og Skyerne lader den strømme og dryppe på mange Folk.
Bu yağışlar buludlardan tökülür, İnsanların üstünə bol yağışlar səpilir.
29 Hvo fatter mon Skyernes Vidder eller hans Boligs Bulder?
Buludların necə yayılmasını, Göylərin çadırında guruldamasını Kim dərk edə bilər?
30 Se, han breder sin Tåge om sig og skjuler Havets Rødder;
Baxın, ətrafında şimşəkləri çaxdırır, Dənizin dərinliklərini doldurur.
31 Thi dermed nærer han Folkene, giver dem Brød i Overflod;
Allah xalqlara rəhbərlik edir, Onları bol ərzaqla təmin edir.
32 han hyller sine Hænder i Lys og sender det ud imod Målet;
Şimşəyi əlləri ilə tutur, Hədəfə vurmasını buyurur.
33 hans Torden melder hans Komme, selv Kvæget melder hans Optræk.
Gurultusu qasırğadan xəbər verir, Qasırğanın qopacağını öküzlərə belə, bildirir.

< Job 36 >