< Job 26 >

1 Så tog Job til Orde og svarede:
Əyyub belə cavab verdi:
2 "Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
«Biçarəyə necə də kömək etdin! Taqətdən düşən qolu necə xilas etdin!
3 Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
Hikmətsiz adama necə məsləhət verdin! Ona bol-bol müdriklik öyrətdin!
4 Hvem hjalp dig med at få Ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
Axı bu sözləri kimə söyləyirsən? Sənin ağzınla kimin ruhu danışır?
5 Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
Ölülər titrəyir, Su altında məskən salanlar lərzəyə gəlir.
6 blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække. (Sheol h7585)
Allahın hüzurunda ölülər diyarı çılpaqdır, Həlak yerinin örtüyü yoxdur. (Sheol h7585)
7 Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden på intet;
Şimalı boş fəzanın üstünə yayır, Dünyanı heçliyin üstündən asır.
8 Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
Buludların içinə sularını büküb yığır, Onların ağırlığından buludlar yırtılmır.
9 han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
Bədirlənmiş ayın üzünü örtür, Buludları üstünə çəkir.
10 han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
Suların üstünə bir sərhəd çəkir, İşıqla qaranlığı bölür.
11 Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
O qəzəblənəndə göyün dirəkləri sarsılır, Çaşıb qalır.
12 med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
Dənizi gücü ilə çalxalayır, Müdrikliyi ilə Rahavı vurur.
13 ved hans Ånde klarede Himlen op hans Hånd gennembored den flygtende Slange.
Göyləri nəfəsi ilə açır, Qaçan ilanı əli ilə parçalayır.
14 Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?
Bunlar yalnız Onun etdiklərinin bir zərrəsidir, Ondan eşitdiyimiz çox zəif bir pıçıltıdır. Axı qüdrətli gurultusunu kim dərk edə bilər?»

< Job 26 >