< Job 12 >

1 Så tog Job til Orde og svarede:
And Job answered and said,
2 "Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud!
Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!
3 Også jeg har som I Forstand, står ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?
I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?
4 Til Latter for Venner er den, der råbte til Gud og fik Svar. den retfærdige er til Latter.
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
5 I Ulykke falder de fromme, den sorgløse spotter Faren, hans Fod står fast, mens Fristen varer.
He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 I Fred er Voldsmænds Telte, og trygge er de, der vækker Guds Vrede, den, der fører Gud i sin Hånd.
The tents of desolators are in peace, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth.
7 Spørg dog Kvæget, det skal lære dig, Himlens Fugle, de skal oplyse dig,
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;
8 se til Jorden, den skal lære dig lad Havets Fisk fortælle dig det!
Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
9 Hvem blandt dem alle ved vel ikke, at HERRENs Hånd har skabt det;
Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?
10 han holder alt levendes Sjæl i sin Hånd, alt Menneskekødets Ånd!
In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
11 Prøver ej Øret Ord, og smager ej Ganen Maden?
Doth not the ear try words, as the palate tasteth food?
12 Er Alderdom eet med Visdom, Dagenes Række med Indsigt?
With the aged is wisdom, and in length of days understanding.
13 Hos ham er der Visdom og Vælde, hos ham er der Råd og Indsigt.
With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.
14 Hvad han river ned, det bygges ej op, den, han lukker inde, kommer ej ud;
Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.
15 han dæmmer for Vandet, og Tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter Jorden.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.
16 Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.
17 Rådsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Tåber;
He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;
18 han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd;
He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;
19 Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;
He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;
20 han røver de dygtige Mælet og tager de gamles Sans;
He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;
21 han udøser Hån over Fyrster og løser de stærkes Bælte;
He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;
22 han drager det skjulte frem af Mørket og bringer Mulmet for Lyset,
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out into light the shadow of death;
23 gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;
He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;
24 han tager Jordens Høvdingers Vid og lader dem rave i vejløst Øde;
He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
25 de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.

< Job 12 >