< 1 Mosebog 14:5 >

5 og i det fjortende År kom Kedorlaomer og de Konger, som fulgte ham. Først slog de Refaiterne i Asjtarot Karnajim, Zuziterne i Ham, Emiterne i Sjave Kirjatajim
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בְ/אַרְבַּע֩
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ/בְ/אַרְבַּע֩
Transliteration:
ve.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

four-
Strongs:
Lexicon:
אַרְבַּע
Hebrew:
וּ/בְ/אַרְבַּע֩
Transliteration:
'ar.Ba'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
four
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ar.ba
Gloss:
four
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
four
Strongs
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ʼarbaʻ
Pronounciation:
ar-bah'
Language:
Hebrew
Definition:
four; four.; masculine אַרְבָּעָה; from h7251 (רָבַע)

teen
Strongs:
Lexicon:
עָשָׂר
Hebrew:
עֶשְׂרֵ֨ה
Transliteration:
'es.Reh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
ten
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עָשָׂר
Transliteration:
a.sar
Gloss:
ten
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
Strongs
Word:
עָשָׂר
Transliteration:
ʻâsâr
Pronounciation:
aw-sawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth; (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th).; for h6235 (עֶשֶׂר)

year
Strongs:
Lexicon:
שָׁנָה
Hebrew:
שָׁנָ֜ה
Transliteration:
sha.Nah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שָׁנָה
Transliteration:
sha.neh
Gloss:
year
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" h8140)
Strongs
Word:
שָׁנֶה
Transliteration:
shâneh
Pronounciation:
shaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).; (in plural or (feminine) שָׁנָה; from h8138 (שָׁנָה)

he came
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בּוֹא
Hebrew:
בָּ֣א
Transliteration:
ba'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
come
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
to come (in), go in
Tyndale
Word:
בּוֹא
Transliteration:
bo
Gloss:
to come (in): come
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
come/go_in to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
Strongs > h935
Word:
בּוֹא
Transliteration:
bôwʼ
Pronounciation:
bo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.; a primitive root

Kedorlaomer
Strongs:
Lexicon:
כְּדׇרְלָעֹמֶר
Hebrew:
כְדָרְלָעֹ֗מֶר
Transliteration:
khe.da.re.la.'O.mer
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Chedorlaomer
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Chedorlaomer @ Gen.14.1
Tyndale
Word:
כְּדׇרְלָעֹמֶר
Transliteration:
ke.dor.la.o.mer
Gloss:
Chedorlaomer
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.14.1 § Chedorlaomer = "handful of sheaves" the king of Elam defeated by Abraham
Strongs
Word:
כְּדׇרְלָעֹמֶר
Transliteration:
Kᵉdorlâʻômer
Pronounciation:
ked-or-law-o'-mer
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Kedorlaomer, an early Persian king; Chedorlaomer.; of foreign origin

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/מְּלָכִים֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/מְּלָכִים֙
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

kings
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
וְ/הַ/מְּלָכִים֙
Transliteration:
me.la.Khim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
king
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
king Aramaic equivalent: me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4430)
Strongs > h4428
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; from h4427 (מָלַךְ)

who
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲשֶׁר
Hebrew:
אֲשֶׁ֣ר
Transliteration:
'a.Sher
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
which
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Strongs > h834
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
ʼăsher
Pronounciation:
ash-er'
Language:
Hebrew
Definition:
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.; a primitive relative pronoun (of every gender and number)

[were] with
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אִתּ֔/וֹ
Transliteration:
'i.T
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
with
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
with
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from.with, from (with other prep)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.; probably from h579 (אָנָה)

him
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
אִתּ֔/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
וֹ
Transliteration:
o
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יַּכּ֤וּ
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they defeated
Strongs:
Lexicon:
נָכָה
Hebrew:
וַ/יַּכּ֤וּ
Transliteration:
i.ya.Ku
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to smite
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
נָכָה
Transliteration:
na.khah
Gloss:
to smite
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Strongs
Word:
נָכָה
Transliteration:
nâkâh
Pronounciation:
naw-kaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] Rephaites
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רְפָאִים
Hebrew:
רְפָאִים֙
Transliteration:
re.fa.'Im
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Rephaim
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Rephaim @ Gen.14.5-Jos
Tyndale
Word:
רְפָאִים
Transliteration:
re.pha.im
Gloss:
Rephaim
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Title
Definition:
1) giants, Rephaim 1a) old tribe of giants 2) People descended from Repha, first mentioned at Gen.14.5 Also named: zam.zom (זַמְזֻמִּים "Zamzummin" h2157)
Strongs > h7497
Word:
רָפָא
Transliteration:
râphâʼ
Pronounciation:
raw-faw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Proper Name
Definition:
a giant; giant, Rapha, Rephaim(-s). See also h1051 (בֵּית רָפָא).; or רָפָה; from h7495 (רָפָא) in the sense of invigorating

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/עַשְׁתְּרֹ֣ת
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Ashteroth
Strongs:
Lexicon:
עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם
Hebrew:
בְּ/עַשְׁתְּרֹ֣ת
Transliteration:
'ash.te.Rot
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Ashteroth-karnaim
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Ashteroth-karnaim @ Gen.14.5-Amo
Tyndale
Word:
עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם
Transliteration:
ash.te.rot qar.na.yim
Gloss:
Ashteroth-karnaim
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Ashtoreth-karnaim = "Ashtoreth of the two horns or peaks" a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh Also named: qar.na.im (קַרְנַ֫יִם "Karnaim" h7161B)
Strongs
Word:
עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם
Transliteration:
ʻAshtᵉrôth Qarnayim
Pronounciation:
ash-ter-oth' kar-nah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Ashteroth-Karnaim, a place East of the Jordan; Ashtoreth Karnaim.; from h6252 (עַשְׁתָּרוֹת) and the dual of h7161 (קֶרֶן); Ashtaroth of (the) double horns (a symbol of the deity)

Karnaim
Strongs:
Lexicon:
עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם
Hebrew:
קַרְנַ֔יִם
Transliteration:
kar.Na.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Ashteroth-karnaim
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Ashteroth-karnaim @ Gen.14.5-Amo
Tyndale
Word:
עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם
Transliteration:
ash.te.rot qar.na.yim
Gloss:
Ashteroth-karnaim
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Ashtoreth-karnaim = "Ashtoreth of the two horns or peaks" a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh Also named: qar.na.im (קַרְנַ֫יִם "Karnaim" h7161B)
Strongs
Word:
עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם
Transliteration:
ʻAshtᵉrôth Qarnayim
Pronounciation:
ash-ter-oth' kar-nah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Ashteroth-Karnaim, a place East of the Jordan; Ashtoreth Karnaim.; from h6252 (עַשְׁתָּרוֹת) and the dual of h7161 (קֶרֶן); Ashtaroth of (the) double horns (a symbol of the deity)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/זּוּזִ֖ים
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Zuzites
Strongs:
Lexicon:
זוּזִים
Hebrew:
הַ/זּוּזִ֖ים
Transliteration:
zu.Zim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Zuzim
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Zuzim @ Gen.14.5
Tyndale
Word:
זוּזִים
Transliteration:
zu.zim
Gloss:
Zuzim
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
People descended from Zuz, only mentioned at Gen.14.5 § Zuzim = "roving creatures" an ancient people of uncertain origin, perhaps, inhabitants of ancient Ammon east of the Jordan
Strongs
Word:
זוּזִים
Transliteration:
Zûwzîym
Pronounciation:
zoo-zeem'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine; Zuzims.; plural probably from the same as h2123 (זִיז); prominent

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/הָ֑ם
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Ham
Strongs:
Lexicon:
הָ֑ם
Hebrew:
בְּ/הָ֑ם
Transliteration:
Ham
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Ham @ Gen.14.5
Tyndale
Word:
הָ֑ם
Origin:
a Name of h5983
Transliteration:
ham
Gloss:
Ham
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Ham = "hot" or "sunburnt" the place where Chedorlaomer and his allies smote the Zuzim, probably in the territory of the Ammonites, east of the Jordan; site uncertain Another name of am.mon (עַמּוֹן "Ammon" h5983)
Strongs
Word:
הָם
Transliteration:
Hâm
Pronounciation:
hawm
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Ham, a region of Palestine; Ham.; of uncertain derivation

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֵת֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֵת֙
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הָֽ/אֵימִ֔ים
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Emites
Strongs:
Lexicon:
אֵימִים
Hebrew:
הָֽ/אֵימִ֔ים
Transliteration:
'ei.Mim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Emim
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Emim @ Gen.14.5-Deu
Tyndale
Word:
אֵימִים
Transliteration:
e.mim
Gloss:
Emim
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
People descended from Em, first mentioned at Gen.14.5 § Emims = "terrors" ancient inhabitants of Moab
Strongs
Word:
אֵימִים
Transliteration:
ʼÊymîym
Pronounciation:
ay-meem'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Emim, an early Canaanitish (or Maobitish) tribe; Emims.; plural of h367 (אֵימָה); terrors

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/שָׁוֵ֖ה
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Alternates:
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Shaveh
Strongs:
Lexicon:
שָׁוֵה
Hebrew:
בְּ/שָׁוֵ֖ה
Transliteration:
sha.Veh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Shaveh @ Gen.14.5
Alternates:
Tyndale
Word:
שָׁוֵה
Origin:
a Part of h7156G
Transliteration:
sha.veh
Gloss:
Shaveh
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Shaveh = "plain" or "level plain" the valley where the king of Sodom met Abram after a battle
Strongs
Word:
שָׁוֵה
Transliteration:
Shâvêh
Pronounciation:
shaw-vay'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Shaveh, a place in Palestine; Shaveh.; from h7737 (שָׁוָה); plain

Kiriathaim
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קִרְיָתַ֫יִם
Hebrew:
קִרְיָתָֽיִם\׃
Transliteration:
kir.ya.Ta.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Kiriathaim @ Gen.14.5-Amo
Alternates:
Tyndale
Word:
קִרְיָתַ֫יִם
Transliteration:
qir.ya.ta.yim
Gloss:
Kiriathaim
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Kiriathaim = "two cities" a city east of the Jordan in Moab Also named: qe.riy.yot (קְרִיּוֹת "Kerioth" h7152H)
Strongs > h7156
Word:
קִרְיָתַיִם
Transliteration:
Qiryâthayim
Pronounciation:
keer-yaw-thah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Kirjathaim, the name of two placed in Palestine; Kiriathaim, Kirjathaim.; dual of h7151 (קִרְיָה); double city

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
קִרְיָתָֽיִם\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Alternates:
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< 1 Mosebog 14:5 >