< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Set Enosj,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noah. The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
The sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites,
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites.
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Arpachshad became the father of Kenan, and Kenan became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 Ebal, Abimael, Saba,
and Obal, and Abimael, and Sheba,
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nakor, Tara
Serug, Nahor, Terah,
27 og Abram, det er Abraham.
Abram (that is, Abraham).
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
The sons of Keturah, Abraham's secondary wife: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zepho, and Gatam, Kenaz; and by Timna: Amalek.
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
The sons of Lotan: Hori, and Hemam; and Timna was Lotan's sister.
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
The sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Keran.
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
Samlah died, and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar reigned in his place.
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
Baal Hanan died, and Hadad son of Bedad reigned in his place; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pioon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.

< Første Krønikebog 1 >