< Første Krønikebog 24 >

1 Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
2 Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
3 David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
4 Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
5 Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
6 Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
7 Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
8 det tredje Harim, det fjerde Seorim,
तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
9 det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
10 det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
१०सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
11 det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
११नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
12 det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
१२अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
13 det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
१३तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
14 det femtende Bilga, det sekstende Immer,
१४पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
15 det syttende Hezir, det attende Happizzez,
१५सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
16 det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
१६एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
17 det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
१७एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
18 det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
१८तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
19 Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
१९परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
20 De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
२०लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
21 Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
२१रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
22 Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
२२इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
23 Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
२३हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
24 Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
२४उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
25 Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
२५मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
26 Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
२६मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
27 Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
२७मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
28 Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
२८महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
29 af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
२९कीशाचे वंशज: यरहमेल.
30 Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
३०महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
31 Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
३१राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.

< Første Krønikebog 24 >