< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Set Enosj,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Cainan, Mahalalel, Jared,
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Tubal, Meshech, Tiras.
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
9 Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, Sabtah, and Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dadan.
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
Then Cush conceived Nimrod, and he began to be powerful upon the earth.
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
Truly, Mizraim conceived Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
Truly, Canaan conceived Sidon, his firstborn, as well as the Hittite,
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
and also the Arvadian, and the Samarite, and the Hamathite.
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Then Arphaxad conceived Shelah, who also himself conceived Eber.
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
And to Eber were born two sons. The name of one was Peleg, because in his days the earth was divided. And the name of his brother was Joktan.
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Then Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
as well as Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 Ebal, Abimael, Saba,
and then Obal, and Abimael, and Sheba, indeed
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
also Ophir, and Havilah, and Jobab. All these are the sons of Joktan.
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nakor, Tara
Serug, Nahor, Terah,
27 og Abram, det er Abraham.
Abram, the same is Abraham.
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
And these are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
and Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Jetur, Naphish, Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
And the sons of Keturah, the concubine of Abraham, whom she conceived: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan. And the sons of Dedan: Asshurim, and Letushim, and Leummim.
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
Now Abraham conceived Isaac, whose sons were Esau and Israel.
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenez, and by Timna, Amalek.
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.
39 Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
The sons of Lotan: Hori, Heman. Now the sister of Lotan was Timna.
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. The sons of Anah: Dishon.
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
The sons of Dishon: Hamran, and Esheban, and Ithran, and Cheran.
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there was a king over the sons of Israel: Bela, the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Then Bela died, and Jobab, the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place.
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
And when Jobab also had died, Husham, from the land of the Temanites, reigned in his place.
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
Then Husham also passed away, and Hadad, the son of Bedad, reigned in his place. And he struck the Midianites in the land of Moab. The name of his city was Avith.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
And when Hadad also had died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
Then Samlah also died, and Shaul from Rehoboth, which is situated beside a river, reigned in his place.
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
Shaul also having died, Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
Then he too died, and Hadar reigned in his place. And the name of his city was Pau. And his wife was called Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
And Hadar having died, there began to be commanders in Edom in place of kings: commander Thamna, commander Alvah, commander Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pioon,
commander Oholibamah, commander Elah, commander Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
commander Kanez, commander Teman, commander Mibzar,
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
commander Magdiel, commander Iram. These are the commanders of Edom.

< Første Krønikebog 1 >