< Salme 48 >

1 En Sang. En Salme af Koras Sønner.
Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
2 Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
3 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
4 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
5 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
6 de saa og tav paa Stedet, flyed i Angst,
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
7 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
8 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. (Sela)
9 Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. (Sela)
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
10 I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed;
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
11 som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
12 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
13 Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
14 læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.

< Salme 48 >