< 4 Mosebog 7 >

1 Da Moses var færdig med at rejse Boligen og havde salvet og helliget den med alt dens Tilbehør og ligeledes salvet og helliget Alteret med alt dets Tilbehør,
ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם
2 traadte Israels Øverster, Overhovederne for deres Fædrenehuse, Stammernes Øverster, der havde forestaaet Mønstringen, frem
ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים
3 og førte deres Offergave frem for HERRENS Aasyn, seks lukkede Vogne og tolv Stykker Hornkvæg, en Vogn for hver to Øverster og et Stykke Hornkvæg for hver een, og de bragte dem hen foran Boligen.
ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר--עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן
4 Da sagde HERREN til Moses:
ויאמר יהוה אל משה לאמר
5 Modtag dette af dem, for at det kan bruges til Arbejdet ved Aabenbaringsteltet, og giv Leviterne det med Henblik paa hver enkeltes særlige Arbejde!
קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו
6 Saa modtog Moses Vognene og Hornkvæget og gav Leviterne dem.
ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים
7 To Vogne og fire Stykker Hornkvæg gav han Gersoniterne med Henblik paa deres særlige Arbejde,
את שתי העגלות ואת ארבעת הבקר--נתן לבני גרשון כפי עבדתם
8 og fire Vogne og otte Stykker Hornkvæg gav han Merariterne med Henblik paa deres særlige Arbejde under Itamars, Præsten Arons Søns, Ledelse.
ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר--נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן
9 Derimod gav han ikke Kehatiterne noget, thi dem var Arbejdet med de hellige Ting overdraget, og de skulde bære dem paa Skuldrene.
ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו
10 Fremdeles bragte Øversterne Offergaver til Alterets Indvielse, dengang det blev salvet, og Øversterne bragte deres Offergaver hen foran Alteret.
ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח
11 Da sagde HERREN til Moses: Lad hver af Øversterne faa sin Dag til at bringe sin Offergave til Alterets Indvielse.
ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח
12 Den, som første Dag bragte sin Offergave, var Nahasjon, Amminadabs Søn af Judas Stamme.
ויהי המקריב ביום הראשון--את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה
13 Og hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
14 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
15 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
16 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
17 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Nahasjons, Amminadabs Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב
18 Anden Dag bragte Netan'el, Zuars Søn, Issakars Øverste, sin Offergave;
ביום השני הקריב נתנאל בן צוער--נשיא יששכר
19 han bragte som Offergave et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
20 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
21 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
22 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
23 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Netan'els, Zuars Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער
24 Tredje Dag kom Zebuloniternes Øverste, Eliab, Helons Søn;
ביום השלישי נשיא לבני זבולן--אליאב בן חלן
25 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
26 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
27 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
28 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
29 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Eliabs, Helons Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן
30 Fjerde Dag kom Rubeniternes Øverste, Elizur, Sjede'urs Søn;
ביום הרביעי נשיא לבני ראובן--אליצור בן שדיאור
31 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
32 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
33 en ung Tyr, en Væder,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
34 et aargammelt Lam til Brændoffer, en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
35 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Elizurs, Sjede'urs Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור
36 Femte Dag kom Simeoniternes Øverste, Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn;
ביום החמישי נשיא לבני שמעון--שלמיאל בן צורישדי
37 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
38 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
39 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
40 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
41 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Sjelumiels, Zurisjaddajs Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי
42 Sjette Dag kom Gaditernes Øverste, Eljasaf, De'uels Søn;
ביום הששי נשיא לבני גד--אליסף בן דעואל
43 hans Offergaver et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
44 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
45 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
46 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
47 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Eljasafs, De'uels Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל
48 Syvende Dag kom Efraimiternes Øverste, Elisjama, Ammihuds Søn:
ביום השביעי נשיא לבני אפרים--אלישמע בן עמיהוד
49 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
50 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
51 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
52 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
53 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Elisjamas, Ammihuds Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד
54 Ottende Dag kom Mannassiternes Øverste, Gamliel, Pedazurs Søn;
ביום השמיני נשיא לבני מנשה--גמליאל בן פדהצור
55 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
56 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
57 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
58 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
59 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Gamliels, Pedazurs Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור
60 Niende Dag kom Benjaminiternes Øverste, Abidan, Gid'onis Søn;
ביום התשיעי נשיא לבני בנימן--אבידן בן גדעני
61 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
62 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
63 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
64 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
65 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem, Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Abidans, Gid'onis Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני
66 Tiende Dag kom Daniternes Øverste, Ahiezer, Ammisjaddajs Søn;
ביום העשירי נשיא לבני דן--אחיעזר בן עמישדי
67 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
68 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
69 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
70 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
71 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Ahiezers, Ammisjaddajs Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי
72 Ellevte Dag kom Aseriternes Øverste, Pag'iel, Okrans Søn;
ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר--פגעיאל בן עכרן
73 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
74 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
75 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
76 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
77 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Pag'iels, Okrans Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן
78 Tolvte Dag kom Naftaliternes Øverste, Ahira, Enans Søn;
ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי--אחירע בן עינן
79 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
80 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
81 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
82 en Gedebuk til Syndoffer
שעיר עזים אחד לחטאת
83 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Ahiras, Enans Søns, Offergave.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן
84 Det var Gaverne fra Israeliternes Øverster til Alterets Indvielse, dengang det blev salvet: 12 Sølvfade, 12 Sølvskaale, 12 Guldkander,
זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה
85 hvert Sølvfad paa 130 Sekel og hver Sølvskaal paa 70 Sekel, alle Sølvkar tilsammen 2400 Sekel efter hellig Vægt;
שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש
86 12 Guldkander, fyldte med Røgelse, hver paa 10 Sekel efter hellig Vægt, alle Guldkander tilsammen 120 Sekel.
כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה
87 Kvæget til Brændofferet var i alt 12 unge Tyre, 12 Vædre, 12 aargamle Lam med tilhørende Afgrødeofre, 12 Gedebukke til Syndoffer;
כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר--ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת
88 Kvæget til Takofferet var i alt 24 unge Tyre, 60 Vædre, 60 Bukke og 60 aargamle lam. Det var Gaverne til Alterets Indvielse, efter at det var salvet.
וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו
89 Da Moses gik ind i Aabenbaringsteltet for at tale med HERREN, hørte han Røsten tale til sig fra Sonedækket oven over Vidnesbyrdets Ark, fra Pladsen mellem de to Keruber. Og han talede til ham.
ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו

< 4 Mosebog 7 >