< Job 21 >

1 Saa tog Job til Orde og svarede:
But Job answered and said,
2 Hør dog, hør mine Ord, lad det være Trøsten, I giver!
Hear you, hear you my words, that I may not have this consolation from you.
3 Find jer nu i, at jeg taler, siden kan I jo haane!
Raise me, and I will speak; then you shall not laugh me to scorn.
4 Gælder min Klage Mennesker? Hvi skulde jeg ej være utaalmodig?
What! is my reproof of man? and why should I not be angry?
5 Vend jer til mig og stivn af Rædsel, læg Haand paa Mund!
Look upon me, and wonder, laying your hand upon your cheek.
6 Jeg gruer, naar jeg tænker derpaa, mit Legeme gribes af Skælven:
For even when I remember, I am alarmed, and pains seize my flesh.
7 De gudløse, hvorfor lever de, bliver gamle, ja vokser i Kraft?
Therefore do the ungodly live, and grow old even in wealth?
8 Deres Æt har de blivende hos sig, deres Afkom for deres Øjne;
Their seed is according to [their] desire, and their children are in [their] sight.
9 deres Huse er sikre mod Rædsler, Guds Svøbe rammer dem ikke;
Their houses are prosperous, neither [have they] any where [cause for] fear, neither is there a scourge from the Lord upon them.
10 ej springer deres Tyr forgæves, Koen kælver, den kaster ikke;
Their cow does not cast her calf, and their [beast] with young is safe, and does not miscarry.
11 de slipper deres Drenge ud som Faar, deres Børneflok boltrer sig ret;
And they remain as an unfailing flock, and their children play before [them], taking up the lute and harp;
12 de synger til Pauke og Citer, er glade til Fløjtens Toner;
and they rejoice at the voice of a song.
13 de lever deres Dage i Lykke og synker med Fred i Dødsriget, (Sheol h7585)
And they spend their days in wealth, and fall asleep in the rest of the grave. (Sheol h7585)
14 skønt de siger til Gud: »Gaa fra os, at kende dine Veje er ikke vor Lyst!
Yet [such a man] says to the Lord, Depart from me; I desire not to know your ways.
15 Den Almægtige? Hvad han? Skal vi tjene ham? Hvad Gavn at banke paa hos ham?«
What is the Mighty One, that we should serve him? and what profit is there that we should approach him?
16 Er ej deres Lykke i deres Haand og gudløses Raad ham fjernt?
For their good things were in [their] hands, but he regards not the works of the ungodly.
17 Naar gaar de gudløses Lampe ud og naar kommer Ulykken over dem? Naar deler han Loddet ud i sin Vrede,
Nevertheless, the lamp of the ungodly also shall be put out, and destruction shall come upon them, and pangs of vengeance shall seize them.
18 saa de bliver som Straa for Vinden, som Avner, Storm fører bort?
And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up.
19 Gemmer Gud hans Ulykkeslod til hans Børn? Ham selv gengælde han, saa han mærker det,
Let his substance fail [to supply] his children: [God] shall recompense him, and he shall know it.
20 lad ham selv faa sit Vanheld at se, den Almægtiges Vrede at drikke!
Let his eyes see his own destruction, and let him not be saved by the Lord.
21 Thi hvad bryder han sig siden om sit Hus, naar hans Maaneders Tal er udrundet?
For his desire is in his house with him, and the number of his months has been suddenly cut off.
22 Kan man vel tage Gud i Skole, ham, som dømmer de højeste Væsner?
Is it not the Lord who teaches understanding and knowledge? and does not he judge murders?
23 En dør jo paa Lykkens Tinde, helt tryg og saa helt uden Sorger:
One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous;
24 hans Spande er fulde af Mælk, hans Knogler af saftig Marv;
and his inwards are full of fat, and his marrow is diffused [throughout him].
25 med bitter Sjæl dør en anden og har aldrig nydt nogen Lykke;
And another dies in bitterness of soul, not eating any good thing.
26 de lægger sig begge i Jorden, og begge dækkes af Orme!
But they lie down in the earth together, and corruption covers them.
27 Se, jeg kender saa vel eders Tanker og de Rænker, I spinder imod mig,
So I know you, that you presumptuously attack me:
28 naar I siger: »Hvor er Stormandens Hus og det Telt, hvor de gudløse bor?«
so that you will say, Where is the house of the prince? and where is the covering of the tabernacles of the ungodly?
29 Har I aldrig spurgt de berejste og godkendt deres Beviser:
Ask those that go by the way, and do not disown their tokens.
30 Den onde skaanes paa Ulykkens Dag og frelses paa Vredens Dag.
For the wicked hastens to the day of destruction: they shall be led away for the day of his vengeance.
31 Hvem foreholder ham vel hans Færd, gengælder ham, hvad han gør?
Who will tell him his way to his face, whereas he has done [it]? who shall recompense him?
32 Til Graven bæres han hen, ved hans Gravhøj holdes der Vagt;
And he has been led away to the tombs, and he has watched over the heaps.
33 i Dalbunden hviler han sødt, Alverden følger saa efter, en Flok uden Tal gik forud for ham.
The stones of the valley have been sweet to him, and every man shall depart after him, and [there are] innumerable [ones] before him.
34 Hvor tom er den Trøst, som I giver! Eders Svar — kun Svig er tilbage!
How then do you comfort me in vain? whereas I have no rest from your molestation.

< Job 21 >