< Salme 72 >

1 Gud! giv Kongen dine Domme og Kongens Søn din Retfærdighed,
Боже, суд Твой цареви даждь, и правду Твою сыну цареву:
2 at han kan dømme dit Folk med Retfærdighed og dine elendige med Retvished.
судити людем Твоим в правде и нищым Твоим в суде.
3 Lad Bjergene bære Fred for Folket og Højene ligesaa ved Retfærdigheden.
Да восприимут горы мир людем и холми правду.
4 Han skal skaffe de elendige iblandt Folket Ret, han skal frelse den fattiges Børn og knuse Voldsmanden.
Судит нищым людским, и спасет сыны убогих, и смирит клеветника.
5 De skulle frygte dig, saa længe Solen er til, og saa længe Maanen lyser, fra Slægt til Slægter.
И пребудет с солнцем, и прежде луны рода родов.
6 Han stige ned som Regn paa den slaaede Eng, som Draaber, der væde Jorden!
Снидет яко дождь на руно, и яко капля каплющая на землю.
7 I hans Dage blomstre den retfærdige og megen Fred, indtil Maanen ikke er mere!
Возсияет во днех его правда и множество мира, дондеже отимется луна.
8 Og han regerer fra Hav til Hav, og fra Floden indtil Jordens Ende!
И обладает от моря до моря, и от рек до конец вселенныя.
9 De, som bo i Ørken, skulle bøje sig for hans Ansigt, og hans Fjender skulle slikke Støv.
Пред ним припадут Ефиопляне, и врази его персть полижут.
10 Konger fra Tarsis og Øerne skulle bringe Skænk! Konger fra Skeba og Seba skulle fremføre Gave.
Царие Фарсийстии и острови дары принесут, царие Аравстии и Сава дары приведут:
11 Og alle Konger skulle tilbede for ham; alle Hedninger skulle tjene ham.
и поклонятся ему вси царие земстии, вси языцы поработают ему.
12 Thi han skal fri den fattige, som raaber, samt den elendige, som ingen Hjælper har.
Яко избави нища от сильна, и убога, емуже не бе помощника.
13 Han skal spare den ringe og fattige og frelse de fattiges Sjæle.
Пощадит нища и убога, и душы убогих спасет:
14 Han skal udløse deres Sjæl fra Undertrykkelse og fra Vold, og deres Blod skal være dyrebart for hans Øjne.
от лихвы и от неправды избавит душы их, и честно имя его пред ними.
15 Og de skulle leve og give ham af Skebas Guld og altid bede for ham, love ham den ganske Dag.
И жив будет, и дастся ему от злата Аравийска: и помолятся о нем выну, весь день благословят его.
16 Der vorde Overflod af Korn i Landet paa Bjergenes Top; dets Frugt suse som Libanon, og Folk blomstre frem af Staden som Urter paa Jorden!
Будет утверждение на земли на версех гор: превознесется паче Ливана плод его, и процветут от града яко трава земная.
17 Hans Navn blive evindelig; saa længe Solen lyser, forplante sig hans Navn, og de skulle velsigne sig selv i ham, alle Hedninger skulle prise ham salig!
Будет имя его благословено во веки, прежде солнца пребывает имя его: и благословятся в нем вся колена земная, вси языцы ублажат его.
18 Lovet være den Herre Gud, Israels Gud, han, som ene gør underfulde Ting!
Благословен Господь Бог Израилев, творяй чудеса един,
19 Og lovet være hans Æres Navn evindelig; og al Jorden fyldes med hans Ære! Amen, ja, Amen!
и благословено имя славы Его во век и в век века: и исполнится славы Его вся земля: буди, буди.
20 Davids, Isajs Søns Bønner have Ende.

< Salme 72 >