< Salme 33 >

1 Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
6 Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
7 Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
8 Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
Let the whole world honour the Lord, let all who live on earth be in awe.
9 Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
For at his word it came into being, at his command it stood forth.
10 Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
11 Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
12 Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
13 Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
14 Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
15 Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
16 En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
17 Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
18 Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
19 for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!
Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.

< Salme 33 >