< Job 18 >

1 Da svarede Bildad, Sukiten, og sagde:
Then answered Bildad the Shuhite, and said:
2 Naar ville I gøre Ende paa Ord? forstaar først, og derefter ville vi tale.
How long will ye lay snares for words? Consider, and afterwards we will speak.
3 Hvorfor blive vi agtede som Fæ og ere blevne urene for eders Øjne?
Wherefore are we counted as beasts, and reputed dull in your sight?
4 O du, som sønderslider din Sjæl i din Vrede, mon Jorden skal ligge forladt for din Skyld og en Klippe flyttes fra sit Sted?
Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
5 Ja den ugudeliges Lys skal udslukkes, og hans Ilds Lue skal ikke skinne.
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
6 Lyset skal blive mørkt i hans Telt, og hans Lampe over ham skal udslukkes.
The light shall be dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
7 Hans Krafts Skridt skulle indsnævres, og hans eget Raad skal styrte ham.
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
8 Thi han føres i Garnet ved sine egne Fødder, og han vandrer over et Net;
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon the toils.
9 Snaren holder ham om Hælen, Strikken snører sig fast om ham;
A gin shall take him by the heel, and a snare shall lay hold on him.
10 Garnet for ham ligger skjult paa Jorden, og Fælden for ham ved Stien;
A noose is hid for him in the ground, and a trap for him in the way.
11 Rædsler forfærde ham trindt omkring, og de drive ham hid og did, hvor han gaar;
Terrors shall overwhelm him on every side, and shall entrap him at his feet.
12 hans Kraft vansmægter af Hunger, og Ulykke er beredt til hans Side.
His trouble shall be ravenous, and calamity shall be ready for his fall.
13 Lemmerne under hans Hud skal Dødens førstefødte fortære, ja hans Lemmer skal den fortære.
It shall devour the members of his body, yea, the first-born of death shall devour his members.
14 Han rives op fra sit Telt, som var hans Tillid, og han føres frem til Rædslernes Konge.
That wherein he trusteth shall be plucked out of his tent; and he shall be brought to the king of terrors.
15 Der skal bo i hans Telt, hvad der ikke hører ham til; Svovl skal strøs over hans Bolig.
There shall dwell in his tent that which is none of his; brimstone shall be scattered upon his habitation.
16 Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Gren afskæres.
His roots shall dry up beneath, and above shall his branch wither.
17 Hans Ihukommelse skal udslettes af Landet, og han skal intet Navn have paa Gaderne.
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name abroad.
18 De skulle udstøde ham fra Lyset til Mørket og bortjage ham fra Jorderige.
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
19 Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger.
He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining in his dwellings.
20 Efterkommerne skulle forskrækkes over hans Dag, og de gamle skulle betages af Forfærdelse.
They that come after shall be astonished at his day, as they that went before are affrighted.
21 Visselig, saadanne ere den uretfærdiges Boliger og saadant dens Sted, som ikke kender Gud.
Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.

< Job 18 >