< Første Krønikebog 2 >

1 Disse vare Israels Sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Isaskar og Sebulon,
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון
2 Dan, Josef og Benjamin, Nafthali, Gad og Aser.
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר
3 Judas Sønner vare: Er og Onan og Sela, disse tre bleve ham fødte af Suas Datter den kananitiske; og Er, Judas førstefødte, var ond for Herrens Øjne, derfor dræbte han ham.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו
4 Men Thamar, hans Sønnekone, fødte ham Perez og Sera; alle Judas Sønner vare fem.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה
5 Perez's Sønner vare: Hezron og Hamul.
בני פרץ חצרון וחמול
6 Og Seras Sønner vare: Simri og Ethan og Heman og Kalkol og Dara, fem i alt.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה
7 Og Karmis Sønner vare: Akar, som forstyrrede Israel, og som forgreb sig paa det bandlyste Gods.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם
8 Og Ethans Sønner vare: Asaria.
ובני איתן עזריה
9 Og Hezrons Sønner, som fødtes ham, vare: Jerameel og Ram og Kalubaj.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי
10 Og Ram avlede Amminadab, og Amminadab avlede Nahesson, en Fyrste for Judas Børn.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה
11 Og Nahesson avlede Salma, og Salma avlede Boas.
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז
12 Og Boas avlede Obed, og Obed avlede Isaj.
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי
13 Og Isaj avlede Eliab, sin førstefødte, og Abinadab den anden, og Simea den tredje,
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי
14 Nethaneel den fjerde, Raddaj den femte,
נתנאל הרביעי רדי החמישי
15 Ozem den sjette, David den syvende.
אצם הששי דויד השבעי
16 Og deres Søstre vare: Zeruja og Abigail; og Zerujas Sønner vare: Abisaj og Joab og Asael, de tre.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה
17 Og Abigail fødte Amasa; og Amasas Fader var Jether, Ismaeliten.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי
18 Og Kaleb, Hezrons Søn, avlede Børn med Asuba, sin Hustru, og med Jerioth; og af hin ere disse Sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון
19 Der Asuba døde, da tog Kaleb sig Efrat, og hun fødte ham Hur
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור
20 Og Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezaleel.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל
21 Og derefter gik Hezron ind til Makirs, Gileads Faders, Datter og tog hende, der han var tresindstyve Aar gammel, og hun fødte ham Segub.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב
22 Og Segub avlede Jair; og han havde tre og tyve Stæder i Gileads Land.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד
23 Og Gesur og Aram toge Jairs Byer fra dem, samt Kenath med dens tilliggende Byer, tresindstyve Stæder; alle disse vare Efterkommere af Makir, Gileads Fader.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד
24 Og efter Hezrons Død i Kaleb Efrata fødte Abia, Hezrons Hustru, ham Ashur, Thekoas Fader.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע
25 Og Jerahmeels, Hezrons førstefødtes, Sønner vare: Ram, den førstefødte, og Buna og Oren og Ozem, af Ahia.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה
26 Og Jerahmeel havde en anden Hustru, hvis Navn var Athara; hun var Onams Moder.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם
27 Og Rams, Jerahmeels førstefødtes, Sønner vare: Maaz og Jamin og Eker.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר
28 Og Onams Sønner vare: Sammaj og Jada; og Sammajs Sønner vare: Nadab og Abisur.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור
29 Og Abisurs Hustrus Navn var Abikail, og hun fødte ham Akban og Molid.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד
30 Og Nadabs Sønner vare: Seled og Appaim, og Seled døde uden Børn.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים
31 Og Appaims Sønner vare: Jisei; og Jiseis Sønner vare: Sesan; og Sesans Børn vare: Ahelaj.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי
32 Og Jadas, Sammajs Broders, Sønner vare: Jether og Jonathan; og Jether døde uden Børn.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים
33 Og Jonathans Sønner vare: Peleth og Sasa; disse vare Jerahmeels Børn.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל
34 Og Sesan havde ingen Sønner, men Døtre, og Sesan havde en ægyptisk Tjener, hvis Navn var Jarha.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע
35 Og Sesan gav Jarha, sin Tjener, sin Datter til Hustru, og hun fødte ham Athaj,
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי
36 og Athaj avlede Nathan, og Nathan avlede Sabad,
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד
37 og Sabad avlede Eflal, og Eflal avlede Obed,
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד
38 og Obed avlede Jehu, og Jehu avlede Asaria,
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה
39 og Asaria avlede Halez, og Halez avlede Eleasa,
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה
40 og Eleasa avlede Sismaj, og Sismaj avlede Sallum,
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום
41 og Sallum avlede Jekamia, og Jekamia avlede Elisama.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע
42 Og Kalebs, Jerahmeels Broders, Sønner vare: Mesa, hans førstefødte, han var Stamfader til Sif og til Maresas, Hebrons Faders, Sønner.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון
43 Og Hebrons Sønner vare: Kora og Thappua og Rekem og Sema.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע
44 Og Sema avlede Raham, Jorkeams Fader, og Rekem avlede Sammaj.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי
45 Og Sammajs Søn hed Maon, og Maon var Bethzurs Fader.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור
46 Og Efa, Kalebs Medhustru, fødte Haran og Moza og Gases; men Haran avlede Gases.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז
47 Og Jedajs Sønner vare: Regem og Jotham og Gesan og Peleth og Efa og Saaf.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף
48 Med Maaka, sin Medhustru, avlede Kaleb Seber og Tirhena.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה
49 Og hun fødte Saaf, Fader til Madmanna, og Seva, Fader til Makbena og Fader til Gibea; og Aksa var Kalebs Datter.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה
50 Disse vare Kalebs Efterkommere: En Søn af Hur, Efratas førstefødte, var Sobal, Kirjath-Jearims Fader,
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים
51 Salma, Bethlehems Fader, og Haref, Bethgaders Fader.
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר
52 Og Sobals, Kirjath-Jearims Faders, Sønner vare: Haroe og Kazi-Hammenukoth.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות
53 Og Slægterne i Kirjath-Jearim vare: Jithriter og Puthiter og Sumathiter og Misraiter; og fra disse udgik Zorathiter og Esthaoliter.
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי
54 Salmas Børn vare: Bethlehem og Nethopathi, Athroth-Beth-Joab og Kazi-Hammanahathi og Zori,
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי
55 og Skrivernes Slægter, som boede i Jaebez, Thireathiterne, Simeathiterne, Sukathiterne; disse ere de Keniter, som ere komne af Hamath, som var Rekabs Hus's Fader.
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב

< Første Krønikebog 2 >