< Matouš 7 >

1 Nesuďtež, abyste nebyli souzeni.
‘Do not judge and you will not be judged.
2 Nebo kterýmž soudem soudíte, týmž budete souzeni, a kterou měrou měříte, bude vám zase odměřeno.
For, just as you judge others, you will yourselves be judged, and the standard that you use will be used for you.
3 Kterakž pak vidíš mrvu v oku bratra svého, a v oku svém břevna neznamenáš?
Why do you look at the speck of sawdust in your friend’s eye, while you pay no attention at all to the plank of wood in yours?
4 Aneb kterak díš bratru svému: Nech ať vyjmu mrvu z oka tvého? A aj, břevno v oku tvém.
How will you say to your friend “Let me take out the speck from your eye,” when all the time there is a plank in your own?
5 Pokrytče, vyjmi nejprv břevno z oka svého, a tehdy prohlédneš, abys vyňal mrvu z oka bratra svého.
Hypocrite! Take out the plank from your own eye first, and then you will see clearly how to take out the speck from your friend’s.
6 Nedávejte svatého psům, aniž mecte perel svých před svině, aťby snad nepotlačily jich nohama svýma, a obrátíce se, neroztrhaly vás.
‘Do not give what is sacred to dogs; they will turn and maul you. Do not throw your pearls before pigs; they will trample them underfoot.
7 Proste, a dánoť bude vám; hledejte, a naleznete; tlucte, a bude vám otevříno.
Ask, and it will be given to you; search, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
8 Nebo každý, kdož prosí, béře; a kdož hledá, nalézá; a tomu, kdož tluče, bude otevříno.
For the person who asks receives, the person who searches finds, and to the door will be opened to the person who knocks.
9 An který z vás jest člověk, jehož kdyby prosil syn jeho za chléb, dal by jemu kámen?
Who among you, when their child asks them for bread, will give them a stone,
10 A prosil-li by za rybu, zdali dá jemu hada?
or when they ask for a fish, will give them a snake?
11 Poněvadž tedy vy, jsouce zlí, umíte dobré dary dávati dětem svým, čím více Otec váš, kterýž jest v nebesích, dá dobré věci těm, kteříž ho, prosí?
If you, then, wicked though you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give what is good to those who ask him!
12 A protož všecko, jakž byste chtěli, aby vám lidé činili, tak i vy čiňte jim; toť zajisté jest zákon i proroci.
‘Do to others whatever you would wish them to do to you; for that is the teaching of both the Law and the prophets.
13 Vcházejte těsnou branou; nebo prostranná brána a široká cesta jest, kteráž vede k zahynutí, a mnoho jest těch, kteříž vcházejí skrze ni.
Go in by the small gate. The road that leads to destruction is broad and spacious, and many go in by it.
14 Nebo těsná jest brána a úzká cesta, kteráž vede k životu, a málo jest nalézajících ji.
For the gate is small, and the road narrow, that leads to life, and there are few who find it.
15 Pilně se pak varujte falešných proroků, kteříž přicházejí k vám v rouše ovčím, ale vnitř jsou vlci hltaví.
‘Beware of false teachers – people who come to you in the guise of sheep, but at heart they are ravenous wolves.
16 Po ovocích jejich poznáte je. Zdaliž zbírají z trní hrozny, aneb z bodláčí fíky?
By the fruit of their lives you will know them. Do people pick grapes from thorn bushes, or figs from thistles?
17 Takť každý strom dobrý ovoce dobré nese, zlý pak strom zlé ovoce nese.
So, too, every sound tree bears good fruit, while a worthless tree bears bad fruit.
18 Nemůžeť dobrý strom zlého ovoce nésti, ani strom zlý ovoce dobrého vydávati.
A sound tree cannot produce bad fruit, nor can a worthless tree bear good fruit.
19 Všeliký strom, kterýž nenese ovoce dobrého, vyťat a na oheň uvržen bývá.
Every tree that fails to bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 A tak tedy po ovocích jejich poznáte je.
So it is by the fruit of their lives that you will know such people.
21 Ne každý, kdož mi říká: Pane, Pane, vejde do království nebeského, ale ten, kdož činí vůli Otce mého, kterýž v nebesích jest.
Not everyone who says to me “Master! Master!” will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.
22 Mnozíť mi dějí v onen den: Pane, Pane, zdaliž jsme ve jménu tvém neprorokovali, a ve jménu tvém ďáblů nevymítali, a v tvém jménu divů mnohých nečinili?
On that day many will say to me “Master, Master, was not it in your name that we taught, and in your name that we drove out demons, and in your name that we did many miracles?”
23 A tehdyť jim vyznám, že jsem vás nikdy neznal. Odejděte ode mne, činitelé nepravosti.
And then I will say to them plainly “I never knew you. Go from my presence, you who live in sin.”
24 A protož každého, kdož slyší slova má tato a plní je, připodobním muži moudrému, kterýž ustavěl dům svůj na skále.
‘Everyone, therefore, who listens to this teaching of mine and acts on it may be compared to a prudent person, who built their house on the rock.
25 I spadl příval, a přišly řeky, a váli větrové, a obořili se na ten dům, ale nepadl; nebo založen byl na skále.
The rain poured down, the rivers rose, the winds blew and beat on that house, but it did not fall, for its foundations were on the rock.
26 Každý pak, kdož slyší slova má tato, a neplní jich, připodobněn bude muži bláznu, kterýž ustavěl dům svůj na písku.
Everyone who listens to this teaching of mine and does not act on it may be compared to a foolish person, who built their house on the sand.
27 I spadl příval, a přišly řeky, a váli větrové, a obořili se na ten dům, i padl, a byl pád jeho veliký.
The rain poured down, the rivers rose, the winds blew and struck against that house, and it fell with a great crash.’
28 Stalo se pak, když dokonal Ježíš řeči tyto, že se převelmi divili zástupové učení jeho.
By the time that Jesus had finished speaking, the crowd was filled with amazement at his teaching.
29 Nebo učil je jako moc maje, a ne jako zákonníci.
For he taught them like one who had authority, and not like their teachers of the Law.

< Matouš 7 >