< Mudre Izreke 12 >

1 Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
Любяй наказание любит чувство: ненавидяй же обличения безумен.
2 Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
Лучше обретый благодать от Господа Бога: муж же законопреступен премолчан будет.
3 Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
Не исправится человек от беззаконнаго: корения же праведных не отимутся.
4 Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
Жена мужественная венец мужу своему: якоже в древе червь, тако мужа погубляет жена злотворная.
5 Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
Мысли праведных судьбы: управляют же нечестивии лести.
6 Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
Словеса нечестивых льстива в кровь, уста же правых избавят их.
7 Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
Аможе обратится нечестивый, изчезает: храмины же праведных пребывают.
8 Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
Уста разумнаго хвалима бывают от мужа: слабосерд же поругаемь бывает.
9 Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
Лучше муж в безчестии работаяй себе, нежели честь себе обложив и лишаяйся хлеба.
10 Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
Праведник милует душы скотов своих: утробы же нечестивых немилостивны.
11 Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
Делаяй свою землю исполнится хлебов: гонящии же суетная лишени разума. Иже есть сладостен в виннем пребывании, во своих твердынех оставит безчестие.
12 Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
Желания нечестивых зла: корение же благочестивых в твердостех.
13 Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
За грех устен впадает в сети грешник: избегает же от них праведник. Сматряяй кротко помилован будет, а сретаяй во вратех оскорбит душы.
14 Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
От плодов уст душа мужа наполнится благих, воздаяние же устен его воздастся ему.
15 Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
Путие безумных прави пред ними: послушает советов мудрый.
16 Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
Безумный абие исповесть гнев свой: крыет же свое безчестие хитрый.
17 Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
Явленную веру возвещает праведный: свидетель же неправедных льстив.
18 Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
Суть, иже глаголюще уязвляют аки мечи: языцы же премудрых изцеляют.
19 Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
Устне истинны исправляют свидетелство: свидетель же скор язык имать неправеден.
20 Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
Лесть в сердцы кующаго злая: хотящии же мира возвеселятся.
21 Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
Ничтоже неправедное угодно есть праведному: нечестивии же исполнятся злых.
22 Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
Мерзость Господеви устне лживы: творяй же верно приятен Ему.
23 Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
Муж разумивый престол чувствия: сердце же безумных срящет клятвы.
24 Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
Рука избранных одержит удобь: льстивии же будут во пленении.
25 Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
Страшное слово сердце мужа праведна смущает, весть же благая веселит его.
26 Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
Разумив праведник себе друг будет: мысли же нечестивых некротки: согрешающих постигнут злая, путь же нечестивых прельстит я.
27 Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
Не улучит льстивый ловитвы: стяжание же честное муж чистый.
28 Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.
В путех правды живот, путие же злопомнящих в смерть.

< Mudre Izreke 12 >