< Job 26 >

1 Job progovori i reče:
Un Ījabs atbildēja un sacīja:
2 “Kako dobro znadeš pomoći nemoćnom i mišicu iznemoglu poduprijeti!
Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
3 Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao.
Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
4 Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?”
Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
5 Pred Bogom mrtvi pod zemljom dolje strepe, vode morske dršću i nemani njine.
Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
6 Pred njegovim okom otkriven zja Šeol i bezdan smrti nema vela na sebi. (Sheol h7585)
Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol h7585)
7 On povrh praznine Sjever razapinje, on drži zemlju o ništa obješenu.
Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
8 On zatvara vodu u svoje oblake, a oblaci se pod njome ne prodiru.
Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
9 On zastire puno lice mjesečevo razastirući svoj oblak preko njega.
Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
10 On je na vodi označio kružnicu gdje prestaje svjetlost i tmine počinju.
Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
11 Svodu se nebeskom potresu stupovi i premru od straha kada on zaprijeti.
Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
12 Svojom je snagom on ukrotio more i neman Rahaba smrvio mudrošću.
Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
13 Nebesa je svojim razbistrio dahom, a ruka mu je brzu zmiju probola.
Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
14 Sve to samo djelić je djela njegovih, od kojih tek slabu jeku mi čujemo. Ali tko će shvatit' grom njegove moći?”
Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?

< Job 26 >