< Postanak 5 >

1 Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.
2 stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.
3 Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.
4 Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
5 Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
Adam lived 930 years, and then he died.
6 Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
7 Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.
8 Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
Seth lived 912 years, and then he died.
9 Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
10 Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.
11 Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
Enosh lived 905 years, and then he died.
12 Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
13 Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.
14 Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
Kenan lived 910 years, and then he died.
15 Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
16 Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.
17 Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
Mahalalel lived 895 years, and then he died.
18 Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
19 Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
20 Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
Jared lived 962 years, and then he died.
21 Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
22 Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.
23 Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
Enoch lived 365 years.
24 Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.
25 Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
26 Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.
27 Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
Methuselah lived 969 years. Then he died.
28 Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
29 Nadjene mu ime Noa, govoreći: “Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
He called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed.”
30 Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.
31 Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
Lamech lived 777 years. Then he died.
32 Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.
After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< Postanak 5 >