< 1 Korinčanima 14 >

1 Težite za ljubavlju, čeznite za darima Duha, a najvećma da prorokujete.
Labour after charity, and be desirous of spiritual gifts: but especially that ye may prophesy.
2 Jer tko govori drugim jezikom, ne govori ljudima nego Bogu: nitko ga ne razumije jer Duhom govori stvari tajanstvene.
For he, that speaketh in an unknown tongue, speaketh not to men, but to God: for no one understandeth, though in spirit he speaketh mysteries.
3 Tko pak prorokuje, ljudima govori: izgrađuje, hrabri, tješi.
But he, that prophesieth, speaketh edification, and exhortation, and comfort to men.
4 Tko govori drugim jezikom, sam sebe izgrađuje, a tko prorokuje, Crkvu izgrađuje.
He, that speaketh in an unknown tongue, edifieth himself: but he, that prophesieth, edifieth the church.
5 A htio bih da vi svi govorite drugim jezicima, ali većma da prorokujete. Jer veći je tko prorokuje, negoli tko govori drugim jezicima, osim ako protumači Crkvi radi izgrađivanja.
I could wish that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edification.
6 A sada, braćo, kad bih došao k vama govoreći drugim jezicima, što bi vam koristilo kad vam ne bih priopćio bilo otkrivenje, bilo spoznanje, bilo proroštvo, bilo nauk?
Now, my brethren, if I come to you speaking with many tongues, what shall I profit you, unless I speak intelligibly to you of revelation, or knowledge, or prophecy, or doctrine?
7 Ako neživa glazbala, svirala ili citra, ne daju razgovijetna glasa, kako će se razabrati što se to izvodi na svirali ili citri?
As inanimate things which give a found, whether pipe or harp, unless they give a distinction in the sounds, how shall what is piped or harped be understood?
8 Ili ako trublja daje nejasan glas, tko će se spremiti na boj?
For if the trumpet give an uncertain sound, who will prepare himself for the battle?
9 Tako i vi, ako jezikom ne budete jasno zborili, kako će se razabrati što se govori? Govorit ćete u vjetar.
So also unless ye utter by the tongue intelligible words, how shall what is spoken be understood? for thus ye will be only talking to the wind.
10 Toliko, recimo, ima na svijetu vrsta glasova i - nijedan bez značenja.
There are, it may be, as many kinds of voices in the world as people, and none of them insignificant.
11 Ako dakle ne znam značenja glasa, bit ću sugovorniku tuđinac, a sugovornik tuđinac meni.
But if I know not the force of the words, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian to me.
12 Tako i vi, budući da čeznete za darima Duha, nastojte njima obilovati radi izgrađivanja Crkve.
So ye also, since ye are so desirous of spiritual gifts, seek to abound in them to the edification of the church.
13 Stoga tko govori drugim jezikom, neka se moli da može protumačiti.
Wherefore let him, that speaketh in an unknown tongue, pray that he may interpret.
14 Jer ako se drugim jezikom molim, moj se duh moli, ali um je moj neplodan.
For if I pray in an unknown tongue, my spirit indeed prayeth, but my meaning is fruitless.
15 Što dakle? Molit ću se duhom, molit ću se i umom; pjevat ću hvalospjeve duhom, ali pjevat ću ih i umom.
What is then to be done? I will pray with the Spirit, but I will pray to be understood: I will sing with the spirit, but I will sing to be understood.
16 Jer ako Boga blagoslivljaš duhom, kako će neupućen reći “Amen” na tvoju zahvalnicu? Ne zna što govoriš.
For if thou bless in the spirit, how shall the unlearned say Amen to thy thanksgiving, when he knoweth not what thou sayst?
17 Ti doduše lijepo zahvaljuješ, ali se drugi ne izgrađuje.
thou indeed givest thanks well, but the other is not edified.
18 Hvala Bogu, ja govorim drugim jezicima većma nego svi vi.
I thank God, I speak with tongues more than you all.
19 Ali draže mi je u Crkvi reći pet riječi po svojoj pameti, da i druge poučim, negoli deset tisuća riječi drugim jezikom.
But in a public assembly I had rather speak five words to be understood, that I may instruct others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
20 Braćo, ne budite djeca pameću, nego nejačad pakošću, a zreli pameću!
My brethren, be not children in sense: but in malice be infants, and in your judgements shew yourselves to be men.
21 U Zakonu je pisano: Drugim jezicima i drugim usnama govorit ću ovomu narodu pa me ni tako neće poslušati, govori Gospodin.
It is written in the law, "By men of another language, and by other lips, will I speak to this people, and even so they will not listen to me, saith the Lord."
22 Tako drugi jezici nisu znak vjernicima, nego nevjernicima; a prorokovanje vjernicima, ne nevjernicima.
So that tongues are for a sign, not to believers but to unbelievers: but prophecy not to unbelievers but to those that believe.
23 Ako se dakle skupi sva Crkva zajedno i svi govore drugim jezicima, a uđu neupućeni ili nevjernici, neće li reći da mahnitate?
If then the whole church be come together and all speak in unknown tongues, and there come in illiterate persons, or infidels, will they not say that ye are mad?
24 Ako pak svi prorokuju, a uđe koji nevjernik ili neupućen, sve ga prekorava, sve ga osuđuje.
But if all prophesy, and there come in an unbeliever, or one unlearned, he is convinced by all, he is judged by all.
25 Tajne se njegova srca očituju te će pasti ničice i pokloniti se Bogu priznajući: Zaista, Bog je u vama.
And thus the secrets of his heart are made manifest; so that falling down upon his face he will worship God, declaring that God is indeed among you.
26 Što dakle braćo? Kad se skupite te poneki ima hvalospjev, poneki ima nauk, ima otkrivenje, ima jezik, ima tumačenje - sve neka bude radi izgrađivanja.
What is then to be done, my brethren? when ye come together, if any of you hath a psalm, a doctrine, a tongue, a revelation, an interpretation, ---let all be done for edification.
27 Ako tko govori drugim jezikom - dvojica, najviše trojica, i to jedan za drugim - jedan neka tumači;
And if any one speak in an unknown tongue, let it be by two, or at most by three, and that by turns; and let one interpret.
28 ako pak ne bi bilo tumača, neka šuti u Crkvi, neka govori sam sebi i Bogu.
But if there be no interpreter, let him be silent in the assembly; and let him speak to himself and to God.
29 Od proroka pak neka govore dvojica ili trojica, drugi neka rasuđuju.
And let but two or three of the prophets speak, and the others judge.
30 Ali ako drugomu uza nj bude što objavljeno, prvi neka šuti.
And if any thing be revealed to another sitting by, let the first have done speaking before the other begins.
31 A možete jedan po jedan svi prorokovati da svi budu poučeni i svi ohrabreni.
For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
32 Proročki su duhovi prorocima podložni
And the spirits of the prophets are subject to the prophets:
33 jer Bog nije Bog nesklada, nego Bog mira. Kao u svim Crkvama svetih, žene na Sastancima neka šute.
for God is not the author of confusion, but of peace, as we see in all the assemblies of the saints.
34 Nije im dopušteno govoriti, nego neka budu podložne, kako i Zakon govori.
Let your women be silent in your assemblies: for it is not permitted to them to speak, but they are to be in subjection, as the law saith.
35 Žele li što saznati, neka kod kuće pitaju svoje muževe jer ružno je da žena govori na Sastanku.
And if they would learn any thing, let them ask their own husbands at home; for it does not become women to speak in a public assembly.
36 Ili zar je riječ Božja od vas proizašla, zar je samo k vama došla?
Did the word of God come out first from you? or did it come to you only?
37 Smatra li tko da je prorok ili duhom obdaren, neka zna: što vam pišem, Gospodnja je zapovijed.
If any one seem to be a prophet, or acted by the Spirit, let him acknowlege that what I write to you are the commandments of the Lord.
38 Tko to ne prizna, ne priznaje se.
But if any will be ignorant, let him be ignorant.
39 Zato, braćo moja, težite prorokovati i ne priječite da se govori drugim jezicima!
Wherefore, my brethren, be most desirous to prophesy, and yet forbid not to speak with tongues:
40 A sve neka bude dostojno i uredno.
but let all things be done decently and in order.

< 1 Korinčanima 14 >