< 1 Ljetopisa 8 >

1 Benjamin rodi prvenca Belu, drugog Ašbela, trećeg Ahraba,
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
2 četvrtog Nohu i petog Rafu.
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
3 Belini su sinovi bili: Adar, Gera, Ehudov otac,
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
4 Abišua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naahman, Ahoah,
5 Gera, Šefufan i Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Oni su bili Ehudovi sinovi i bili su obiteljski glavari onima koji su živjeli u Gebi, odakle su ih odveli u sužanjstvo u Manahat;
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 Naaman, Ahija i Gera; on ih je vodio u sužanjstvo i rodio Uzu i Ahihuda.
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Šaharajim, pošto je otpustio žene Hušimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju:
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 sa svojom ženom Hodešom imao je sinove Jobaba, Sibju, Mešu, Malkama,
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Jeusa, Sakju i Mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 S Hušimom je rodio Abituba i Elpaala.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 Elpaalovi su sinovi bili: Eber, Mišam i Šamed; on je sagradio Ono i Lod s njihovim selima.
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 Zatim Berija i Šema. Oni su bili obiteljski glavari onima koji su živjeli u Ajalonu i istjerali su gatske stanovnike.
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
14 Njegov brat: Šešak. Jeremot,
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
15 Zabadja, Arad i Eder,
Und Sebadja, Arad, Eder,
16 Mihael, Jišpa i Joha bili su Berijini sinovi.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
17 Zebadja, Mešulam, Hizki, Haber,
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jišmeraj, Jizlia i Jobab bili su Elpaalovi sinovi.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elijoenaj, Siltaj, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
22 Jišpan, Eber, Eliel,
Und Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Sichri, Hanon,
24 Hananija, Elam, Antotija,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 Jifdeja, Fenuel bili su Šešakovi sinovi.
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
26 Šamšeraj, Šeharja, Atalija,
Und Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaarešja, Elija i Zikri bili su Jerohamovi sinovi.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 To su bili glavari obitelji svrstanih po koljenima. Živjeli su u Jeruzalemu.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 U Gibeonu su živjeli: praotac Gibeon, čija se žena zvala Maaka.
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahjo, Zaker,
Gedor, Ahjo und Secher.
32 i Miklot, koji je rodio Šimu; pa su i oni živjeli kod svoje braće u Jeruzalemu, sa svojom braćom.
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 Ner rodi Kiša, a Kiš rodi Šaula, Šaul rodi Jonatana, Malki-Šua, Abinadaba, Ešbaala,
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Jonatanov je sin bio Merib Baal; Merib Baal rodi Miku.
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
35 Mikini su sinovi bili: Piton, Melek, Tarea i Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ahaz rodi Joadu; Joada rodi Alemeta, Azmaveta i Zimrija; Zimri rodi Mosu.
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 Mosa rodi Biniju, čiji je sin bio Rafa, a njegov sin Elasa, njegov sin Asel.
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 Asel je imao šest sinova, kojima su imena: Azrikam, njegov prvenac, Bokru, Jišmael, Šearja, Obadja i Hanan; svi su oni bili Aselovi sinovi.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 Sinovi njegova brata Ešeka bili su: Ulam, prvenac mu, drugi Jehuš, treći Elifelet.
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Ulamovi su sinovi bili hrabri junaci koji su zapinjali luk i imali mnogo sinova i unuka, sto pedeset. Svi su oni bili od Benjaminovih sinova.
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.

< 1 Ljetopisa 8 >