< 詩篇 75 >

1 亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
2 我到了所定的日期, 必按正直施行審判。
At the appointed time I will judge fairly.
3 地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
4 我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
5 不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。
Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
6 因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。
It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
7 惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。
But God is the judge; he brings down and he lifts up.
8 耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
9 但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!
But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
10 惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。
He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”

< 詩篇 75 >