< 詩篇 25 >

1 大衛的詩。 耶和華啊,我的心仰望你。
To you, Yahweh, I lift up my life!
2 我的上帝啊,我素來倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敵向我誇勝。
My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
3 凡等候你的必不羞愧; 惟有那無故行奸詐的必要羞愧。
May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
4 耶和華啊,求你將你的道指示我, 將你的路教訓我!
Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
5 求你以你的真理引導我,教訓我, 因為你是救我的上帝。 我終日等候你。
Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
6 耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛, 因為這是亙古以來所常有的。
Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
7 求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯; 耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。
Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
8 耶和華是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
9 他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
10 凡遵守他的約和他法度的人, 耶和華都以慈愛誠實待他。
All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
11 耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪, 因為我的罪重大。
For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
12 誰敬畏耶和華, 耶和華必指示他當選擇的道路。
Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
13 他必安然居住; 他的後裔必承受地土。
His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
14 耶和華與敬畏他的人親密; 他必將自己的約指示他們。
The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
15 我的眼目時常仰望耶和華, 因為他必將我的腳從網裏拉出來。
My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
16 求你轉向我,憐恤我, 因為我是孤獨困苦。
Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
17 我心裏的愁苦甚多, 求你救我脫離我的禍患。
The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
18 求你看顧我的困苦,我的艱難, 赦免我一切的罪。
See my affliction and my toils; forgive all my sins.
19 求你察看我的仇敵, 因為他們人多,並且痛痛地恨我。
See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
20 求你保護我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因為我投靠你。
Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
21 願純全、正直保守我, 因為我等候你。
May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
22 上帝啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。
Rescue Israel, God, from all of his troubles!

< 詩篇 25 >