< 詩篇 17 >

1 大衛的祈禱。 耶和華啊,求你聽聞公義, 側耳聽我的呼籲! 求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!
A prayer of David. Listen to my plea for justice, Yahweh; pay attention to my call for help! Give ear to my prayer from lips without deceit.
2 願我的判語從你面前發出; 願你的眼睛觀看公正。
Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right!
3 你已經試驗我的心; 你在夜間鑒察我; 你熬煉我,卻找不着甚麼; 我立志叫我口中沒有過失。
If you test my heart, if you come to me in the night, you will purify me and will not find any evil plans; my mouth will not transgress.
4 論到人的行為,我藉着你嘴唇的言語自己謹守, 不行強暴人的道路。
As for the deeds of mankind, it is at the word of your lips that I have kept myself from the ways of the lawless.
5 我的腳踏定了你的路徑; 我的兩腳未曾滑跌。
My steps have held firmly to your tracks; my feet have not slipped.
6 上帝啊,我曾求告你,因為你必應允我; 求你向我側耳,聽我的言語。
I call to you, for you answer me, God; turn your ear to me and listen when I speak.
7 求你顯出你奇妙的慈愛來; 你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。
Show your covenant faithfulness in a wonderful way, you who save by your right hand those who take refuge in you from their enemies!
8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人; 將我隱藏在你翅膀的蔭下,
Protect me like the apple of your eye; hide me under the shadow of your wings
9 使我脫離那欺壓我的惡人, 就是圍困我要害我命的仇敵。
from the presence of the wicked ones who assault me, my enemies who surround me.
10 他們的心被脂油包裹; 他們用口說驕傲的話。
They have no mercy on anyone; their mouths speak with pride.
11 他們圍困了我們的腳步; 他們瞪着眼,要把我們推倒在地。
They have surrounded my steps. They set their eyes to strike me to the ground.
12 他像獅子急要抓食, 又像少壯獅子蹲伏在暗處。
They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.
13 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒! 用你的刀救護我命脫離惡人。
Arise, Yahweh! Attack them! Throw them down on their faces! Rescue my life from the wicked by your sword!
14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人, 脫離那只在今生有福分的世人! 你把你的財寶充滿他們的肚腹; 他們因有兒女就心滿意足, 將其餘的財物留給他們的嬰孩。
Rescue me from men by your hand, Yahweh, from men of this world whose prosperity is in this life alone! You will fill the bellies of your treasured ones with riches; they will have many children and will leave their wealth to their children.
15 至於我,我必在義中見你的面; 我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。
As for me, I will see your face in righteousness; I will be satisfied, when I awake, with a sight of you.

< 詩篇 17 >