< 詩篇 145 >

1 大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
[A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
Great is Jehovah, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
4 這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
6 人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
Jehovah is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
Jehovah is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
All your works will give thanks to you, Jehovah. And your faithful ones will bless you.
11 傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12 好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 你的國是永遠的國! 你執掌的權柄存到萬代!
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Jehovah is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 你張手, 使有生氣的都隨願飽足。
You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
Jehovah is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
Jehovah is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
Jehovah preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21 我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。
My mouth will speak the praise of Jehovah. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

< 詩篇 145 >