< 詩篇 137 >

1 我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 我們把琴掛在那裏的柳樹上;
Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.
3 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首錫安歌吧!
For there they that led us captive required of us songs, and they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
4 我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?
How shall we sing the LORD’S song in a strange land?
5 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning].
6 我若不記念你, 若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的, 情願我的舌頭貼於上膛!
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 耶路撒冷遭難的日子, 以東人說:拆毀!拆毀! 直拆到根基! 耶和華啊,求你記念這仇!
Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!
O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9 拿你的嬰孩摔在磐石上的, 那人便為有福!
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

< 詩篇 137 >